Краткое содерж мертвые души. Пересказ поэмы "Мертвые души" Гоголя Н.В

План пересказа

1. Чичиков приезжает в губернский город NN.
2. Визиты Чичикова к городским чиновникам.
3. Визит к Манилову.
4. Чичиков оказывается у Коробочки.
5. Знакомство с Ноздревым и поездка в его имение.
6. Чичиков у Собакевича.
7. Визит к Плюшкину.
8. Оформление купчих на «мертвые души», приобретенные у помещиков.
9. Внимание горожан к Чичикову-«миллионщику».
10. Ноздрев раскрывает тайну Чичикова.
11. Повесть о капитане Копейкине.
12. Слухи о том, кто такой Чичиков.
13. Чичиков спешно покидает город.
14. Рассказ о происхождении Чичикова.
15. Рассуждения автора о сути Чичикова.

Пересказ

Том I
Глава 1

В ворота губернского города NN въехала красивая рессорная бричка. В ней сидел «господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж, и не так, чтобы слишком молод». В городе его приезд не произвел шума. Гостиница, в которой он остановился, «была известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами...» Приезжий, ожидая обеда, успел порасспросить, кто в городе значительные чиновники, обо всех значительных помещиках, кто сколько душ имеет и т.д.

После обеда, отдохнув в номере, для сообщения в полицию написал на бумажке: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям», а сам отправился в город. «Город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных... Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, где магазин с картузами и надписью: «Иностранец Василий Федоров», где нарисован был билиард... с надписью: «И вот заведение». Чаще же всего попадалась надпись: «Питейный дом».

Весь следующий день был посвящен визитам городским чиновникам: губернатору, вице-губернатору, прокурору, председателю палаты, полицмейстеру и даже инспектору врачебной управы и городскому архитектору. Губернатор, «подобно Чичикову, был ни толст, ни тонок, впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю». Чичиков «очень искусно умел польстить каждому». О себе он говорил мало и какими-то общими фразами. Вечером у губернатора состоялась «вечеринка», к которой Чичиков тщательно подготовился. Мужчины здесь были, как и везде, двух родов: одни - тоненькие, увивавшиеся вокруг дам, а другие - толстые или такие же, как Чичиков, т.е. не так чтоб уж слишком толстые, но и не тоненькие, они, наоборот, пятились от дам. «Толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко». Чичиков подумал и присоединился к толстым. Он познакомился с помещиками: весьма учтивым Маниловым и несколько неуклюжим Собакевичем. Совершенно очаровав их приятным обращением, Чичиков тут же расспросил, сколько у них душ крестьян и в каком состоянии находятся их имения.

Манилов, «еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар... был от него без памяти», пригласил к себе в усадьбу. Чичиков получил приглашение и от Собакевича.

На другой день в гостях у почтмейстера Чичиков познакомился с помещиком Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». Он со всеми общался по-дружески, но когда сели играть в вист, прокурор и почтмейстер внимательно приглядывались к его взяткам.

Следующие несколько дней Чичиков провел в городе. У всех о нем сложилось мнение весьма лестное. Он произвел впечатление светского человека, умеющего поддержать разговор на любую тему и при этом говорить «ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует».

Глава 2

Чичиков поехал в деревню к Манилову. Долго искали дом Манилова: «Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру... открытом всем ветрам...» Была видна беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления». Внизу виднелся заросший пруд. В низине темнели серенькие бревенчатые избы, которые Чичиков тут же принялся считать и насчитал более двухсот. Вдалеке темнел сосновый лес. На крыльце Чичикова встречал сам хозяин.

Манилов был очень рад гостю. «Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то, ни се... Он был человек видный; черты лица его не были лишены приятности... Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» - и отойдешь подальше... Дома говорил он мало и большею частью размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался... шло как-то само собою... Иногда... говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост, на котором были бы по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары... Впрочем, так и оканчивалось только одними словами».

В его кабинете лежала какая-то книжка, заложенная на одной странице, которою он читал уже два года. В гостинной стояла недешевая щегольская мебель: все кресла были обтянуты красным шелком, а на два не хватило, и вот уже два года хозяин говорил всем, что они еще не закончены.

Жена Манилова... «впрочем, они были совершенно довольны друг другом»: через восемь лет супружества ко дню рождения супруга она всегда готовила «какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку». Готовили в доме плохо, в кладовой было пусто, ключница воровала, слуги были нечистоплотны и пьяницы. Но «все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо», в пансионе, где учат трем добродетелям: французскому языку, фортепьяно и вязанию кошельков и других сюрпризов.

Манилов и Чичиков проявили неестественную любезность: старались пропустить друг друга в дверях непременно первым. Наконец протиснулись в дверь оба одновременно. Далее последовало знакомство с женой Манилова и пустой разговор об общих знакомых. Обо всех мнение одинаковое: «приятный, препочтеннейший, прелюбезнейший человек». Затем все сели обедать. Манилов представил Чичикову своих сыновей: Фемистоклюс (семи лет) и Алкид (шести лет). У Фемистоклюса течет из носа, он кусает брата за ухо, а тот, переборов слезы и измазавшись жиром, уплетает обед. После обеда «гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен поговорить об одном очень нужном деле».

Разговор происходил в кабинете, стены которого были выкрашены какой-то голубенькой краской, даже скорее серенькой; на столе лежало несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Чичиков попросил у Манилова подробный реестр крестьян (ревизские сказки), расспрашивал о том, сколько крестьян умерло с последней переписи реестра. Манилов точно не помнил и спросил, зачем это надо знать Чичикову? Тот ответил, что хочет купить мертвые души, которые значились бы в ревизии как живые. Манилов был настолько огорошен, что «как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут». Чичиков убеждал Манилова, что никакого нарушения закона не будет, казна получит даже выгоды в виде законных пошлин. Когда Чичиков заговорил о цене, Манилов решил отдать мертвые души бесплатно и даже купчую взял на себя, чем вызвал неумеренный восторг и благодарность гостя. Проводив Чичикова, Манилов снова предался мечтаниям, и вот он уже вообразил, что сам государь, узнавши об их с Чичиковым крепкой дружбе, жаловал их генералами.

Глава 3

Чичиков отправился в деревню Собакевича. Неожиданно начался сильный дождь, кучер сбился с дороги. Оказалось, он сильно пьян. Чичиков попал в имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Чичикова проводили в комнату, обвешанную старыми полосатыми обоями, на стенах картины с какими-то птицами, между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев. Вошла хозяйка; «одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов...»

Чичиков остался ночевать. Утром он прежде всего осмотрел крестьянские избы: «Да у ней деревушка не маленька». За завтраком хозяйка наконец представилась. Чичиков завел разговор о покупке мертвых душ. Коробочка никак не могла взять в толк, зачем ему это, и предлагала купить пеньку или мед. Она, судя по всему, боялась продешевить, начала юлить, а Чичиков, уговаривая ее, вышел из терпения: «Ну, баба, кажется, крепколобая!» Коробочка все не могла решиться продать мертвых: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь понадобятся...»»

Только когда Чичиков упомянул, что ведет казенные подряды, ему удалось убедить Коробочку. Она написала доверенность на совершение купчей. После долгих торгов дело, наконец, было сделано. На прощанье Коробочка обильно угостила гостя пирожками, блинами, лепешками с разными припеками и прочей снедью. Чичиков попросил Коробочку рассказать, как выехать на большую дорогу, чем озадачил ее: «Как же бы это сделать? Рассказать-то мудрено, поворотов много». Она дала в провожатые девчонку, иначе экипажу было бы нелегко выехать: «дороги расползались во все стороны, как пойманные раки, когда их высыплют из мешка». Чичиков добрался-таки до трактира, стоявшего на столбовой дороге.

Глава 4

Обедая в трактире, Чичиков увидел в окно подъезжавшую легонькую бричку с двумя мужчинами. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева. Ноздрев «был среднего роста очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами». Этот помещик, припомнил Чичиков, с которым он познакомился у прокурора, уже через несколько минут начал говорить ему «ты», хотя повода Чичиков не давал. Не умолкая ни на минуту, Ноздрев начал говорить, не дожидаясь ответов собеседника: «Куда ездил? А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух!.. Зато как покутили мы в первые дни!.. Веришь ли, что я один в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского!» Ноздрев, ни на минуту не умолкая, нес всякий вздор. Он вытянул из Чичикова, что тот едет к Собакевичу, и уговорил его заехать перед этим к нему. Чичиков решил, что у проигравшегося Ноздрева он сможет «даром кое-что выпросить», и согласился.

Авторская характеристика Ноздрева. Такие люди «называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в школе за хороших товарищей и при всем том бывают весьма больно поколачиваемы... Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный...» Ноздрев имел обыкновение даже с самыми близкими друзьями «начать гладью, а кончить гадью». В тридцать пять лет он был таков же, каким был в восемнадцать. Умершая жена оставила двух ребятишек, которые ему были совершенно не нужны. Дома он больше двух дней не проводил, вечно мотался по ярмаркам, играл в карты «не совсем безгрешно и чисто». «Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории: или выведут его из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели... или нарежется в буфете, или проврется... Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем». Имел он страсть «менять все что ни есть на все, что хотите». Все это происходило от какой-то неугомонной юркости и бойкости характера».

В своем имении хозяин немедленно велел гостям осматривать все, что только есть у него, на что понадобилось два часа с небольшим. Все оказалось в запустении, кроме псарни. В кабинете у хозяина висели только сабли и два ружья, а также «настоящие» турецкие кинжалы, на которых «по ошибке» было вырезано: «мастер Савелий Сибиряков». За плохо приготовленным обедом Ноздрев пытался споить Чичикова, но тот ухитрился выливать содержимое своего бокала. Ноздрев предложил сыграть в карты, но гость наотрез отказался и завел, наконец, речь о деле. Ноздрев, почувствовав, что дело нечисто, пристал к Чичикову с расспросами: зачем ему мертвые души? После долгих препирательств Ноздрев согласился, но с условием, что Чичиков купит еще и жеребца, кобылу, собаку, шарманку и т.д.

Чичиков, оставшись ночевать, пожалел, что заехал к Ноздреву и заговорил с ним о деле. Утром оказалось, что Ноздрев не оставил намерения играть на души, и они в конце концов остановились на шашках. Во время игры Чичиков заметил, что его противник жульничает, и отказался продолжать игру. Ноздрев же крикнул слугам: «Бейте его!» и сам, «весь в жару и в поту», стал прорываться к Чичикову. Душа гостя ушла в пятки. В этот момент к дому подъехала телега с капитаном-исправником, который объявил, что Ноздрев находится под судом за «нанесение помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде». Чичиков, не слушая препирательств, потихоньку выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану «погонять лошадей во весь дух».

Глава 5

Чичиков никак не мог отойти от страха. Неожиданно его бричка столкнулась с коляской, в которой сидели две дамы: одна - старая, другая - молодая, необыкновенной прелести. С трудом они разъехались, но Чичиков еще долго думал о неожиданной встрече и о прекрасной незнакомке.

Деревня Собакевича показалась Чичикову «довольно велика... Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянного решеткой. ...Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво... все было пригнано плотно и как следует. ...Словом, все... было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке». «Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему показался весьма похожим на средней величины медведя». «Фрак на нем был совершенно медвежьего цвета... Ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». «Медведь! Совершенный медведь! Его даже звали Михаилом Семеновичем», - подумал Чичиков.

Войдя в гостиную, Чичиков заметил, что все в ней было прочно, неуклюже и имело какое-то странное сходство с самим хозяином. Каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич!» Гость попробовал завести приятный разговор, но оказалось, что Собакевич считает всех общих знакомых - губернатора, почтмейстера, председателя палаты - мошенниками и дураками. «Чичиков вспомнил, что Собакевич не любил ни о ком хорошо отзываться».

За обильным обедом Собакевич «опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел все, обгрыз, обсосал до последней косточки... За бараньим боком последовали ватрушки, из которых каждая была гораздо больше тарелки, потом индюк ростом с теленка...» Собакевич завел разговор о своем соседе Плюшкине, чрезвычайно скупом человеке, владеющем восьмьюстами крестьянами, который «всех людей переморил голодом». Чичикова заинтересовался. После обеда, услышав, что Чичиков хочет купить мертвые души, Собакевич нисколько не удивился: «Казалось, в этом теле совсем не было души». Он начал торговаться и заломил непомерную цену. Он говорил о мертвых душах, как о живых: «У меня все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик»: каретник Михеев, плотник Степан Пробка, Милушкин, кирпичник... «Ведь вот какой народ!» Чичиков наконец прервал его: «Но позвольте, зачем вы исчисляете все их качества? Ведь это все народ мертвый». В коне концов они сошлись на трех рублях за душу и решили завтра же быть в городе и управиться с купчей. Собакевич потребовал задаток, Чичиков, в свою очередь, настоял, чтобы Собакевич дал ему расписку и попросил никому не говорить о сделке. «Кулак, кулак! - подумал Чичиков, - да еще и бестия в придачу!»

Чтобы не видел Собакевич, Чичиков обходным путем поехал к Плюшкину. Крестьянин, у которого Чичиков спрашивает дорогу в имение, называет Плюшкина «заплатаной». Глава заканчивается лирическим отступлением о русском языке. «Выражается сильно русский народ!.. Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором... живой и бойкий русский ум... не лезет за словом в карман, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку... нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

Глава 6

Глава открывается лирическим отступлением о путешествиях: «Давно, в лета моей юности, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту, любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд... Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность,... и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!»

Посмеиваясь над прозвищем Плюшкина, Чичиков незаметно оказался в середине обширного села. «Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: многие крыши сквозили как решето... Окна в избенках были без стекол...» Вот показался господский дом: «Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок... Местами был он в один этаж, местами в два... Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод... Сад, выходивший за село... казалось, один освежал эту обширную деревню, и один был вполне живописен...»

«Все говорило, что здесь когда-то хозяйство текло в обширном размере, и все глядело ныне пасмурно... У одного из строений Чичиков заметил какую-то фигуру... Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик... платье неопределенное, на голове колпак, халат сшит неизвестно из чего. Чичиков заключил, что это, верно, ключница». Войдя в дом, он «был поражен представшим беспорядком»: кругом паутина, сломанная мебель, куча бумажек, «рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами... кусочек тряпки», пыль, куча мусора посреди комнаты. Вошла та же ключница. Приглядевшись, Чичиков понял, что это, скорее, ключник. Чичиков спросил, где барин. «Что, батюшка, слепы-то, что ли? - сказал ключник. - А вить хозяин-то я!»

Автор описывает внешность Плюшкина и его историю. «Подбородок выступал далеко вперед, маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши»; рукава и верхние полы халата до того «засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги», на шее не то чулок, не то подвязка, только никак не галстук. «Но перед ним стоял не нищий, перед ним стоял помещик. У этого помещика была тысяча с лишком душ», кладовые были полны зерна, множеством холстов, овчин, овощами, посудой и т.д. Но Плюшкину и этого казалось мало. «Все, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, - все тащил к себе и складывал в кучу». «А ведь было время, когда он только был бережливым хозяином! Был женат и семьянин; двигались мельницы, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни... В глазах был виден ум... Но добрая хозяйка умерла, Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее». Он проклял старшую дочь, которая сбежала и обвенчалась с офицером кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын, отправленный в город определяться на службу, пошел в военные - и дом окончательно опустел.

«Экономия» его дошла до абсурда (он несколько месяцев хранит сухарь из кулича, который привезла ему в подарок дочь, всегда знает, сколько наливки осталось в графине, пишет на бумаге убористо, так, что строчки набегают друг на друга). Сначала Чичиков не знал, как ему объяснить причину своего посещения. Но, начав разговор о хозяйстве Плюшкина, Чичиков выяснил, что умерло около ста двадцати крепостных. Чичиков выказал «готовность принять на себя обязанность платить подати за всех умерших крестьян. Предложение, казалось, совершенно изумило Плюшкина». От радости он и говорить не мог. Чичиков предложил ему совершить купчую и даже взялся принять на себя все издержки. Плюшкин от избытка чувств не знает, чем и попотчевать дорогого гостя: велит поставить самовар, достать испорченный сухарь от кулича, хочет угостить ликерчиком, из которого вытащил «козявок и всякую дрянь». Чичиков с отвращением отказался от такого угощения.

«И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!» - восклицает автор.

Выяснилось, что у Плюшкина много беглых крестьян. И их тоже приобрел Чичиков, при этом Плюшкин торговался за каждую копейку. К большой радости хозяина, Чичиков вскоре уехал «в самом веселом расположении духа»: он приобрел у Плюшкина «двести с лишком человек».

Глава 7

Глава открывается грустным лирическим рассуждением о двух типах писателей.

Утром Чичиков размышлял о том, кто были при жизни крестьяне, которыми он теперь владеет (теперь у него четыреста мертвых душ). Чтобы не платить подьячим, он сам стал составлять крепости. В два часа все было готово, и он отправился в гражданскую палату. На улице он столкнулся с Маниловым, который принялся его лобызать и обнимать. Вместе они пошли в палату, где обратились к чиновнику Ивану Антоновичу с лицом, «называемым кувшинное рыло», которому, для ускорения дела, Чичиков дал взятку. Здесь сидел и Собакевич. Чичиков договорился, чтобы совершить сделку в течение дня. Документы были оформлены. После такого удачного завершения дел председатель предложил пойти на обед к полицмейстеру. Во время обеда подвыпившие и повеселевшие гости уговаривали Чичикова не уезжать и вообще тут жениться. Захмелев, Чичиков болтал про свое «херсонское имение» и уже сам поверил во все, что говорил.

Глава 8

Весь город обсуждал покупки Чичикова. Некоторые даже предлагали свою помощь при переселении крестьян, некоторые даже начали думать, что Чичиков миллионщик, поэтому «полюбили его еще душевнее». Жители города жили в ладу между собой, многие были не без образования: «кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал».

Особенное впечатление Чичиков произвел на дам. «Дамы города N были то, что называют презентабельны». Как вести себя, соблюсти тон, поддержать этикет, а особенно блюсти моду в самых последних мелочах, - в этом они опередили дам петербургских и даже московских. Дамы города N отличались «необыкновенной осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Слово «миллионщик» произвело на дам магическое действие, одна их них даже послала Чичикову слащавое любовное письмо.

Чичикова пригласили на бал к губернатору. Перед балом Чичиков целый час рассматривал себя в зеркале, принимая значительные позы. На балу, оказавшись в центре внимания, он пытался угадать автора письма. Губернаторша познакомила Чичикова со своей дочерью, и он узнал девушку, с которой однажды встретился на дороге: «она только одна белела и выходила прозрачною и светлою из мутной и непрозрачной толпы». Прелестная юная девушка произвела на Чичикова такое впечатление, что он «почувствовал себя совершенно чем-то вроде молодого человека, чуть-чуть не гусаром». Остальные дамы почувствовали себя оскорбленными его неучтивостью и невниманием к ним и начали «говорить о нем в разных углах самым неблагоприятным образом».

Появился Ноздрев и простодушно поведал всем, что Чичиков пытался купить у него мертвые души. Дамы, как бы не веря в новость, подхватили ее. Чичиков «стал чувствовать себя неловко, неладно» и, не дожидаясь окончания ужина, уехал. Тем временем ночью в город приехала Коробочка и начала узнавать цены на мертвые души, боясь, что она продешевила.

Глава 9

Рано утром, раньше времени, назначенного для визитов, «дама, приятная во всех отношениях» отправилась с визитом к «просто приятной даме». Гостья рассказала новость: ночью Чичиков, переодевшись в разбойника, явился к Коробочке с требованием продать ему мертвые души. Хозяйка вспомнила, что слышала что-то от Ноздрева, но у гостьи свои соображения: мертвые души - это только прикрытие, на самом деле Чичиков хочет похитить губернаторскую дочь, а Ноздрев - его сообщник. Потом они обсудили внешность губернаторской дочки и не нашли в ней ничего привлекательного.

Тут появился прокурор, они рассказали ему о своих выводах, чем совершенно сбили с толку. Дамы разъехались в разные стороны, и вот уже новость пошла по городу. Мужчины обратили внимание на покупку мертвых душ, а женщины занялись обсуждением «похищения» губернаторской дочки. Слухи пересказывались в домах, где Чичиков даже никогда не бывал. Его подозревали в бунте крестьян сельца Боровки и в том, что он прислан для какой-то проверки. В довершение губернатор получил два извещения о фальшивомонетчике и о сбежавшем разбойнике с предписанием задержать обоих... Начинали подозревать, что кто-то из них - Чичиков. Тут вспомнили, что почти ничего не знают о нем... Попытались выяснить, но ясности не добились. Решили собраться у полицмейстера.

Глава 10

Все чиновники были обеспокоены ситуацией с Чичиковым. Собравшись у полицмейстера, многие заметили, что они исхудали от последних новостей.

Автор делает лирическое отступление об «особенностях проведения совещаний или благотворительных собраний»: «...Во всех наших собраниях... присутствует препорядочная путаница... Только и удаются те совещания, которые составляются для того, чтобы покутить или пообедать». Но здесь вышло совсем по-другому. Одни склонялись, что Чичиков делатель денежных ассигнаций, а потом сами и прибавляли: «А может, и не делатель». Другие считали, что он - чиновник генерал-губернаторской канцелярии и тут же: «А, впрочем, черт его знает». А почтмейстер заявил, что Чичиков - капитан Копейкин, и рассказал такую историю.

ПОВЕСТЬ О КАПИТАНЕ КОПЕЙКИНЕ

Во время войны 1812 г. капитану оторвало руку и ногу. Распоряжений о раненых тогда еще не было, и он поехал домой, к отцу. Тот отказал ему от дома, сказав, что кормить его нечем, и Копейкин отправился искать правды к государю в Петербург. Расспросил, куда обратиться. Государя в столице не оказалось, и Копейкин пошел в «высшую комиссию, к генерал-аншефу». Долго ждал в приемной, потом ему объявили, чтобы он пришел дня через три-четыре. В следующий раз вельможа сказал, что надо ждать царя, без его специального разрешения, он ничего сделать не может.

У Копейкина кончались деньги, он решил пойти и объяснить, что ждать больше не может, ему просто есть нечего. К вельможе его не пустили, но ему удалось проскользнуть с каким-то посетителем в приемную. Он объяснил, что умирает с голоду, а заработать не может. Генерал грубо выпроводил его и выслал за казенный счет на место жительства. «Куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло и двух месяцев, как в рязанских лесах появилась шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был не кто другой...»

Полицмейстеру пришло в голову, что у Копейкина не было руки и ноги, а у Чичикова все на месте. Стали делать другие предположения, даже и такое: «Не есть ли Чичиков переодетый Наполеон?» Решили еще раз расспросить Ноздрева, хотя он всем известный лгун. Тот как раз занимался изготовлением фальшивых карт, но пришел. Он рассказал, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч, что он знает его по школе, где они вместе учились, и Чичиков - шпион и фальшивомонетчик еще с того времени, что Чичиков, действительно, собирался увезти губернаторскую дочку и Ноздрев ему помогал. В результате чиновники так и не узнали, кто был Чичиков. Напуганный неразрешимыми проблемами, умер прокурор, его хватил удар.

«Чичиков ничего обо всем этом не знал совершенно, он простудился и решил посидеть дома». Никак не мог он понять, почему его никто не навещает. Через три дня он вышел на улицу и первым делом отправился к губернатору, но там его не приняли, так же, как и во многих других домах. Пришел Ноздрев и между прочим рассказал Чичикову: «...в городе все против тебя; они думают, что ты делаешь фальшивые бумажки... нарядили тебя в разбойники и в шпионы». Чичиков не верил своим ушам: «...мешкать более нечего, нужно отсюда убираться поскорей».
Он выпроводил Ноздрева и приказал Селифану готовиться к: отъезду.

Глава 11

Наутро все шло вверх тормашками. Сначала Чичиков проспан, потом оказалось, что бричка не в порядке и необходимо подковать лошадей. Но вот все было улажено, и Чичиков со вздохом облегчения сел в бричку. По дороге он встретил погребальную процессию (хоронили прокурора). Чичиков спрятался за занавеской, боясь, что его узнают. Наконец Чичиков выехал из города.

Автор рассказывает историю Чичикова: «Темно и скромно происхождение нашего героя... Жизнь при начале его взглянула на него как-то кисло-неприютно: ни друга, ни товарища в детстве!» Отец его, бедный дворянин, был постоянно болен. Однажды отец повез Павлушу в город, определять в городское училище: «Перед мальчиком блеснули неожиданным великолепием городские улицы». При расставании отцом «было дано умное наставление: «Учись, не дури и не повесничай, а больше всего угождай учителям и начальникам. С товарищами не водись, или водись с богатыми, чтобы при случае могли быть тебе полезными... больше всего береги и копи копейку: эта вещь надежнее всего на свете... Все сделаешь и все прошибешь на свете копейкой».

«Особенных способностей к какой-нибудь науке в нем не оказалось», зато оказался практический ум. Он делал так, что товарищи его угощали, а он их не только никогда. А иногда даже, спрятав угощения, потом продавал их им же. «Из данной отцом полтины не издержал ни копейки, напротив, сделал к ней приращения: слепил из воску снегиря и продал очень выгодно»; дразнил невзначай голодных товарищей пряниками и булками, а потом продавал им, два месяца тренировал мышь и продал потом очень выгодно. «В отношении к начальству он повел себя еще умнее»: заискивал перед учителями, угождал им, поэтому был на отличном счету и в результате «получил аттестат и книгу с золотыми буквами за примерное прилежание и благонадежное поведение».

Отец оставил ему маленькое наследство. «В это же время был выгнан из училища бедный учитель», с горя он принялся пить, пропил все и пропадал больной в какой-то каморке. Все его бывшие ученики собрали для него деньги, а Чичиков отговорился неимением и дал какой-то пятак серебра. «Все, что ни отзывалось богатством и довольством, производило на него впечатление, непостижимое им самим. Решился он жарко заняться службою, все победить и преодолеть... С раннего утра до позднего вечера писал, погрязнув в канцелярские бумаги, не ходил домой, спал в канцелярских комнатах на столах... Он попал под начальство престарелому повытчику, который был образ какой-то каменной бесчувственности и непотрясаемости». Чичиков принялся угождать ему во всем, «пронюхал его домашнюю жизнь», узнал, что у него некрасивая дочь, стал приходить в церковь и становиться напротив этой девушки. «И дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай!» Он вел себя как жених, повытчика звал уже «папенькой» и добился через будущего тестя места повытчика. После этого «о свадьбе так дело и замялось».

«С тех пор все пошло легче и успешнее. Он стал человеком заметным... добыл в непродолжительное время хлебное местечко» и научился ловко брать взятки. Затем пристроился в какую-то комиссию по строительству, но строительство не идет «выше фундамента», зато Чичиков сумел наворовать, как и другие члены комиссии, значительные средства. Но вдруг был прислан новый начальник, враг взяточников, и чиновники комиссии были отстранены от должности. Чичиков переехал в другой город и начал с нуля. «Решился он во что бы то ни стало добраться до таможни, и добрался. За службу принялся с ревностью необыкновенною». Прославился своей неподкупностью и честностью («честность и неподкупность его были неодолимы, почти неестественны»), добился повышения. Дождавшись удобного момента, Чичиков получил средства на исполнение своего проекта по поимке всех контрабандистов. «Тут в один год он мог получить то, чего не выиграл бы в двадцать лет самой ревностной службы». Сговорившись с одним чиновником, он занялся контрабандой. Все шло гладко, сообщники богатели, но вдруг поссорились и оба попали под суд. Имущество конфисковали, но Чичиков успел спасти десять тысяч, бричку и двух крепостных. И вот опять он начал сначала. В качестве поверенного он должен был заложить одно имение, и тут его осенило, что можно заложить мертвые души в банк, взять под них ссуду и скрыться. И он отправился их покупать в город N.

«Итак, вот весь налицо герой наш... Кто же он относительно качеств нравственных? Подлец? Почему же подлец? Теперь у нас подлецов не бывает, есть люди благонамеренные, приятные... Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель... А кто из вас не гласно, а в тишине, один, углубит внутрь собственной души сей тяжелый запрос: «А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?» Да, как бы не так!»

Между тем Чичиков проснулся, и бричка понеслась быстрее, «И какой же русский человек не любит быстрой езды?.. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

ТОМ ПЕРВЫЙ

Предлагаемая история, как станет ясно из дальнейшего, произошла несколько вскоре после «достославного изгнания французов». В губернский город NN приезжает коллежский советник Павел Иванович Чичиков (он не стар и не слишком молод, не толст и не тонок, внешности скорее приятной и несколько округлой) и поселяется в гостинице. Он делает множество вопросов трактирному слуге - как относительно владельца и доходов трактира, так и обличающие в нем основательность: о городских чиновниках, наиболее значительных помещиках, расспрашивает о состоянии края и не было ль «каких болезней в их губернии, повальных горячек» и прочих подобных напастей.

Отправившись с визитами, приезжий обнаруживает необыкновенную деятельность (посетив всех, от губернатора до инспектора врачебной управы) и обходительность, ибо умеет сказать приятное каждому. О себе он говорит как-то туманно (что «испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его», а теперь ищет места для жительства). На домашней вечеринке у губернатора ему удается снискать всеобщее расположение и между прочим свести знакомство с помещиками Маниловым и Собакевичем. В последующие дни он обедает у полицмейстера (где знакомится с помещиком Ноздревым), посещает председателя палаты и вице-губернатора, откупщика и прокурора, - и отправляется в поместье Манилова (чему, однако, предшествует изрядное авторское отступление, где, оправдываясь любовью к обстоятельности, автор детально аттестует Петрушку, слугу приезжего: его страсть к «процессу самого чтения» и способность носить с собой особенный запах, «отзывавшийся несколько жилым покоем»).

Проехав, против обещанного, не пятнадцать, а все тридцать верст, Чичиков попадает в Маниловку, в объятия ласкового хозяина. Дом Манилова , стоящий на юру в окружении нескольких разбросанных по-английски клумб и беседки с надписью «Храм уединенного размышления», мог бы характеризовать хозяина, который был «ни то ни се», не отягчен никакими страстями, лишь излишне приторен. После признаний Манилова, что визит Чичикова «майский день, именины сердца», и обеда в обществе хозяйки и двух сыновей, Фемистоклюса и Алкида, Чичиков обнаруживает причину своего приезда: он желал бы приобрести крестьян, которые умерли, но еще не заявлены таковыми в ревизской справке, оформив все законным образом, как бы и на живых («закон - я немею перед законом»). Первый испуг и недоумение сменяются совершенным расположением любезного хозяина, и, свершив сделку, Чичиков отбывает к Собакевичу, а Манилов предается мечтам о жизни Чичикова по соседству чрез реку, о возведении посему моста, о доме с таким бельведером, что оттуда видна Москва, и о дружбе их, прознав о которой государь пожаловал бы их генералами. Кучер Чичикова Селифан, немало обласканный дворовыми людьми Манилова, в беседах с конями своими пропускает нужный поворот и, при шуме начавшегося ливня, опрокидывает барина в грязь. В темноте они находят ночлег у Настасьи Петровны Коробочки, несколько боязливой помещицы, у коей поутру Чичиков также принимается торговать мертвых душ . Объяснив, что сам теперь станет платить за них подать, прокляв бестолковость старухи, обещавшись купить и пеньки и свиного сала, но в другой уж раз, Чичиков покупает у ней души за пятнадцать рублей, получает подробный их список (в коем особенно поражен Петром Савельевым Неуважай-Корыто) и, откушавши пресного пирога с яйцом, блинков, пирожков и прочего, отбывает, оставя хозяйку в большом беспокойстве относительно того, не слишком ли она продешевила.

Выехав на столбовую дорогу к трактиру, Чичиков останавливается закусить, кое-предприятие автор снабжает пространным рассуждением о свойствах аппетита господ средней руки. Здесь встречает его Ноздрев, возвращающийся с ярмарки в бричке зятя своего Мижуева, ибо своих коней и даже цепочку с часами - все проиграл. Живописуя прелести ярмарки, питейные качества драгунских офицеров, некоего Кувшинникова, большого любителя «попользоваться насчет клубнички» и, наконец, предъявляя щенка, «настоящего мордаша», Ноздрев увозит Чичикова (думающего разживиться и здесь) к себе, забрав и упирающегося зятя. Описав Ноздрева, «в некотором отношении исторического человека» (ибо всюду, где он, не обходилось без истории), его владения, непритязательность обеда с обилием, впрочем, напитков сомнительного качества, автор отправляет осовевшего зятя к жене (Ноздрев напутствует его бранью и словом «фетюк»), а Чичикова принуждает обратиться к своему предмету; но ни выпросить, ни купить душ ему не удается: Ноздрев предлагает выменять их, взять в придачу к жеребцу или сделать ставкою в карточной игре, наконец бранится, ссорится, и они расстаются на ночь. С утра возобновляются уговоры, и, согласившись играть в шашки, Чичиков замечает, что Ноздрев бессовестно плутует. Чичикову, коего хозяин с дворнею покушается уже побить, удается бежать ввиду появления капитана-исправника, объявляющего, что Ноздрев находится под судом. На дороге коляска Чичикова сталкивается с неким экипажем, и, покуда набежавшие зеваки разводят спутавшихся коней, Чичиков любуется шестнадцатилетнею барышней, предается рассуждениям на её счет и мечтам о семейной жизни. Посещение Собакевича в его крепком, как он сам, поместье сопровождается основательным обедом, обсуждением городских чиновников, кои, по убеждению хозяина, все мошенники (один прокурор порядочный человек, «да и тот, если сказать правду, свинья»), и венчается интересующей гостя сделкой. Ничуть не испугавшись странностью предмета, Собакевич торгуется, характеризует выгодные качества каждого крепостного, снабжает Чичикова подробным списком и вынуждает его дать задаточек.

Путь Чичикова к соседнему помещику Плюшкину, упомянутому Собакевичем, прерывается беседою с мужиком, давшим Плюшкину меткое, но не слишком печатное прозвание, и лиричным размышлением автора о прежней своей любви к незнакомым местам и явившемуся ныне равнодушию. Плюшкина, эту «прореху на человечестве», Чичиков поначалу принимает за ключницу или нищего, место коему на паперти. Важнейшей чертой его является удивительная скаредность, и даже старую подошву сапога несет он в кучу, наваленную в господских покоях. Показав выгодность своего предложения (а именно, что подати за умерших и беглых крестьян он возьмет на себя), Чичиков полностью успевает в своем предприятии и, отказавшись от чая с сухарем, снабженный письмом к председателю палаты, отбывает в самом веселом расположении духа.

Покуда Чичиков спит в гостинице, автор с печалью размышляет о низости живописуемых им предметов. Меж тем довольный Чичиков, проснувшись, сочиняет купчие крепости, изучает списки приобретенных крестьян, размышляет над предполагаемыми судьбами их и наконец отправляется в гражданскую палату, дабы уж скорее заключить дело. Встреченный у ворот гостиницы Манилов сопровождает его. Затем следует описание присутственного места, первых мытарств Чичикова и взятки некоему кувшинному рылу, покуда не вступает он в апартаменты председателя, где обретает уж кстати и Собакевича. Председатель соглашается быть поверенным Плюшкина, а заодно ускоряет и прочие сделки. Обсуждается приобретение Чичикова, с землею или на вывод купил он крестьян и в какие места. Выяснив, что на вывод и в Херсонскую губернию, обсудив свойства проданных мужиков (тут председатель вспомнил, что каретник Михеев как будто умер, но Собакевич заверил, что тот преживехонький и «стал здоровее прежнего»), завершают шампанским, отправляются к полицмейстеру, «отцу и благотворителю в городе» (привычки коего тут же излагаются), где пьют за здоровье нового херсонского помещика, приходят в совершенное возбуждение, принуждают Чичикова остаться и покушаются женить его.

Покупки Чичикова делают в городе фурор, проносится слух, что он миллионщик. Дамы без ума от него. Несколько раз подбираясь описать дам, автор робеет и отступает. Накануне бала у губернатора Чичиков получает даже любовное послание, впрочем неподписанное. Употребив по обыкновению немало времени на туалет и оставшись доволен результатом, Чичиков отправляется на бал, где переходит из одних объятий в другие. Дамы, среди которых он пытается отыскать отправительницу письма, даже ссорятся, оспаривая его внимание. Но когда к нему подходит губернаторша, он забывает все, ибо её сопровождает дочь («Институтка, только что выпущена»), шестнадцатилетняя блондинка, с чьим экипажем он столкнулся на дороге. Он теряет расположение дам, ибо затевает разговор с увлекательной блондинкой, скандально пренебрегая остальными. В довершение неприятностей является Ноздрев и громогласно вопрошает, много ли Чичиков наторговал мертвых. И хотя Ноздрев очевидно пьян и смущенное общество понемногу отвлекается, Чичикову не задается ни вист, ни последующий ужин, и он уезжает расстроенный.

Об эту пору в город въезжает тарантас с помещицей Коробочкой, возрастающее беспокойство которой вынудило её приехать, дабы все же узнать, в какой цене мертвые души . Наутро эта новость становится достоянием некой приятной дамы, и она спешит рассказать её другой, приятной во всех отношениях, история обрастает удивительными подробностями (Чичиков, вооруженный до зубов, в глухую полночь врывается к Коробочке, требует душ, которые умерли, наводит ужасного страху - «вся деревня сбежалась, ребенки плачут, все кричат»). Ее приятельница заключает из того, что мертвые души только прикрытие, а Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку. Обсудив подробности этого предприятия, несомненное участие в нем Ноздрева и качества губернаторской дочки, обе дамы посвящают во все прокурора и отправляются бунтовать город.

В короткое время город бурлит, к тому добавляется новость о назначении нового генерал-губернатора, а также сведения о полученных бумагах: о делателе фальшивых ассигнаций, объявившемся в губернии, и об убежавшем от законного преследования разбойнике. Пытаясь понять, кто же таков Чичиков, вспоминают, что аттестовался он очень туманно и даже говорил о покушавшихся на жизнь его. Заявление почтмейстера, что Чичиков, по его мнению, капитан Копейкин, ополчившийся на несправедливости мира и ставший разбойником, отвергается, поскольку из презанимательного почтмейстерова рассказа следует, что капитану недостает руки и ноги, а Чичиков целый. Возникает предположение, не переодетый ли Чичиков Наполеон, и многие начинают находить известное сходство, особенно в профиль. Расспросы Коробочки, Манилова и Собакевича не дают результатов, а Ноздрев лишь умножает смятение, объявив, что Чичиков точно шпион, делатель фальшивых ассигнаций и имел несомненное намерение увезти губернаторскую дочку, в чем Ноздрев взялся ему помочь (каждая из версий сопровождалась детальными подробностями вплоть до имени попа, взявшегося за венчание). Все эти толки чрезвычайно действуют на прокурора, с ним случается удар, и он умирает.

Сам Чичиков, сидя в гостинице с легкою простудой, удивлен, что никто из чиновников не навещает его. Наконец отправившись с визитами, он обнаруживает, что у губернатора его не принимают, а в других местах испуганно сторонятся. Ноздрев, посетив его в гостинице, среди общего произведенного им шума отчасти проясняет ситуацию, объявив, что согласен споспешествовать похищению губернаторской дочки. На следующий день Чичиков спешно выезжает, но остановлен похоронной процессией и принужден лицезреть весь свет чиновничества, протекающий за гробом прокурора Бричка выезжает из города, и открывшиеся просторы по обеим её сторонам навевают автору печальные и отрадные мысли о России, дороге, а затем только печальные об избранном им герое. Заключив, что добродетельному герою пора и отдых дать, а, напротив, припрячь подлеца, автор излагает историю жизни Павла Ивановича, его детство, обучение в классах, где уже проявил он ум практический, его отношения с товарищами и учителем, его службу потом в казенной палате, какой-то комиссии для построения казенного здания, где впервые он дал волю некоторым своим слабостям, его последующий уход на другие, не столь хлебные места, переход в службу по таможне, где, являя честность и неподкупность почти неестественные, он сделал большие деньги на сговоре с контрабандистами, прогорел, но увернулся от уголовного суда, хоть и принужден был выйти в отставку. Он стал поверенным и во время хлопот о залоге крестьян сложил в голове план, принялся объезжать пространства Руси, с тем чтоб, накупив мертвых душ и заложив их в казну как живые, получить денег, купить, быть может, деревеньку и обеспечить грядущее потомство.

Вновь посетовав на свойства натуры героя своего и отчасти оправдав его, приискав ему имя «хозяина, приобретателя», автор отвлекается на понукаемый бег лошадей, на сходство летящей тройки с несущейся Русью и звоном колокольчика завершает первый том.

ТОМ ВТОРОЙ

Открывается описанием природы, составляющей поместье Андрея Ивановича Тентетникова, коего автор именует «коптитель неба». За рассказом о бестолковости его времяпровождения следует история жизни, окрыленной надеждами в самом начале, омраченной мелочностью службы и неприятностями впоследствии; он выходит в отставку, намереваясь усовершенствовать имение, читает книги, заботится о мужике, но без опыта, иногда просто человеческого, это не дает ожидаемых результатов, мужик бездельничает, Тентетников опускает руки. Он обрывает знакомства с соседями, оскорбившись обращением генерала Бетрищева, перестает к нему ездить, хоть и не может забыть его дочери Улиньки. Словом, не имея того, кто бы сказал ему бодрящее «вперед!», он совершенно закисает.

К нему-то и приезжает Чичиков, извинившись поломкой в экипаже, любознательностью и желанием засвидетельствовать почтение. Снискав расположение хозяина удивительной способностью своей приспособиться к любому, Чичиков, пожив у него немного, отправляется к генералу, которому плетет историю о вздорном дядюшке и, по обыкновению своему, выпрашивает мертвых. На хохочущем генерале поэма дает сбой, и мы обнаруживаем Чичикова направляющимся к полковнику Кошкареву. Против ожидания он попадает к Петру Петровичу Петуху, которого застает поначалу совершенно нагишом, увлеченного охотою на осетра. У Петуха, не имея чем разжиться, ибо имение заложено, он только страшно объедается, знакомится со скучающим помещиком Платоновым и, подбив его на совместное путешествие по Руси, отправляется к Константину Федоровичу Костанжогло, женатому на платоновской сестре. Тот рассказывает о способах хозяйствования, которыми он в десятки раз увеличил доход с имения, и Чичиков страшно воодушевляется.

Весьма стремительно он навещает полковника Кошкарева, поделившего свою деревеньку на комитеты, экспедиции и департаменты и устроившего совершенное бумагопроизводство в заложенном, как выясняется, имении. Вернувшись, он слушает проклятья желчного Костанжогло фабрикам и мануфактурам, развращающим мужика, вздорному желанию мужика просвещать и соседу Хлобуеву, запустившему изрядное поместье и теперь спускающему его за бесценок. Испытав умиление и даже тягу к честному труду, выслушав рассказ об откупщике Муразове, безукоризненным путем нажившем сорок миллионов, Чичиков назавтра, в сопровождении Костанжогло и Платонова, едет к Хлобуеву, наблюдает беспорядки и беспутство его хозяйства в соседстве с гувернанткою для детей, по моде одетой женой и другими следами нелепого роскошества. Заняв денег у Костанжогло и Платонова, он дает задаток за имение, предполагая его купить, и едет в платоновское поместье, где знакомится с братом Василием, дельно управляющим хозяйством. Затем он вдруг является у соседа их Леницына, явно плута, снискивает его симпатию умением своим искусно пощекотать ребенка и получает мертвых душ.

После множества изъятий в рукописи Чичиков обнаруживается уже в городе на ярмарке, где покупает ткань столь милого ему брусничного цвета с искрой. Он сталкивается с Хлобуевым, которому, как видно, подгадил, то ли лишив, то ли почти лишив его наследства путем какого-то подлога. Упустивший его Хлобуев уводится Муразовым, который убеждает Хлобуева в необходимости работать и определяет ему сбирать средства на церковь. Меж тем обнаруживаются доносы на Чичикова и по поводу подлога, и по поводу мертвых душ. Портной приносит новый фрак. Вдруг является жандарм, влекущий нарядного Чичикова к генерал-губернатору, «гневному, как сам гнев». Здесь становятся явны все его злодеяния, и он, лобызающий генеральский сапог, ввергается в узилище. В темном чулане, рвущего волосы и фалды фрака, оплакивающего утрату шкатулки с бумагами, находит Чичикова Муразов, простыми добродетельными словами пробуждает в нем желание жить честно и отправляется смягчить генерал-губернатора. В то время чиновники, желающие напакостить мудрому своему начальству и получить мзду от Чичикова, доставляют ему шкатулку, похищают важную свидетельницу и пишут множество доносов с целью вовсе запутать дело. В самой губернии открываются беспорядки, сильно заботящие генерал-губернатора. Однако Муразов умеет нащупать чувствительные струны его души и подать ему верные советы, коими генерал-губернатор, отпустив Чичикова, собирается уж воспользоваться, как «рукопись обрывается».

Произведение «Мёртвые души» было написано во второй половине 19 века. Поэму Гоголя «Мёртвые души» в кратком содержании по главам можно прочесть ниже. Первый том был издан в 1842 году, второй том практически полностью уничтожен автором. А третий том так и не был написан. Сюжет произведения был подсказан Гоголю.

В поэме рассказывается о господине средних лет, Павле Ивановиче Чичикове, путешествующим по России с целью покупки так называемых мёртвых душ - крестьян, которых нет в живых, но которые всё ещё числятся живыми по документам. хотел показать всю Россию, всю русскую душу в своей широте и необъятности.

Основные персонажи поэмы

Главные герои:

  • Павел Иванович Чичиков - главный герой поэмы, коллежский советник средних лет. Путешествует по России с целью скупки мёртвых душ, умеет найти подход к каждому человеку, чем постоянно пользуется.

Другие персонажи:

  • Манилов - помещик, уже немолод. В первую минуту думаешь о нём только приятное, а после - уже не знаешь, что и думать. Его не заботят бытовые трудности; живёт с женой и двумя сыновьями, Фемистоклюсом и Алкидом.
  • Коробочка - пожилая женщина, вдова. Живёт в маленькой деревни, сама ведёт хозяйство, занимается продажей продуктов и меха. Скупая женщина. Имена всех крестьян знала наизусть, письменного учёта не вела.
  • Собакевич - помещик, во всём ищет выгоду. Своей массивностью и неуклюжестью напоминал медведя. Соглашается продать Чичикову мёртвые души ещё до того, как тот заговорил об этом.
  • Ноздрёв - помещик, который ни дня не может усидеть дома. Любить кутить и играть в карты: сотни раз он проигрывался в пух и прах, но всё равно продолжал играть; всегда был героем какой-либо истории, да и сам мастер рассказывать небылицы. Его жена умерла, оставив ребёнка, но Ноздрёва семейные дела вовсе не заботили.
  • Плюшкин - необычный человек, по внешнему виду которого тяжело определить к какому сословию он относится. Чичиков сначала принял его за старую ключницу. Живёт один, хотя раньше в его имении кипела жизнь.
  • Селифан - кучер, слуга Чичикова. Много пьёт, часто отвлекается от дороги, любит размышлять о вечном.

Гоголь «Мертвые души» очень краткое содержание

Действие поэмы происходит в первой половине XIX века в глубинке Российской Империи.

Главный герой поэмы - Павел Иванович Чичиков, отставной чиновник средних лет с приятной внешностью. Чичиков - хитрый, расчетливый и хладнокровный человек, который умеет расположить к себе любого человека. Чичиков приезжает в город N с целью купить “мертвые души”.

“Мертвые души” - это умершие крестьяне, которые числятся только на бумаге. Скупив “мертвые души”, Чичиков надеется разбогатеть не совсем законным путем. В городе N Чичиков знакомится с местными чиновниками, посещает балы и вечера. Хитрый и обходительный Чичиков очаровывает все “высшее общество” города.

Затем Чичиков посещает местных помещиков: Манилова, Коробочку, Ноздрева, Собакевича и Плюшкина. У всех, кроме Ноздрева, он приобретает “мертвые души”. Местные чиновники помогают Чичикову оформить документы на крестьян.

Никто в городе не догадывается, что Чичиков - аферист. Неожиданно помещица Коробочка разоблачает Чичикова: она рассказывает о “мертвых душах” своей знакомой. Вскоре весь город узнает, что Чичиков - аферист. От сильных волнений внезапно умирает прокурор. Тем временем Чичиков с простудой три дня не выходит из гостиницы. Наконец Ноздрев сообщает ему, что его афера раскрыта.

Чичиков собирает вещи и следующий день покидает гостиницу. По дороге из города он встречает похоронную процессию: жители хоронят прокурора. Чичиков без препятствий уезжает из города в неизвестном направлении.

Это интересно: «Ревизор» – комедия в пяти действиях, написанная Н. В. Гоголем в 1835 г. Чтобы составить свое впечатление о произведении, вы можете прочитать по действиям и явлениям. В комедии рассказывается о том, как в уездном городе случайного проезжего принимают за ревизора из столицы.

Том 1

В город NN въезжает бричка с обычным, ничем не примечательным. Он заселился в гостиницу, в которой, как это часто бывает, было бедно и грязно. Багаж господина вносили Селифан(низкий человек в тулупе) и Петрушка(малый лет 30). Путешественник почти сразу же направился в трактир, чтобы узнать, кто занимает руководящие должности в этом городе. При этом о себе господин старался не говорить вовсе, тем не менее все, с кем бы ни говорил господин, сумели составить о нём самое приятную характеристику. Наряду с этим автор очень часто подчёркивает незначительность персонажа.

Во время обеда гость узнаёт у слуги кто в городе председатель, кто губернатор, сколько богатых помещиков, приезжий не пропускал ни одной детали.

Чичиков знакомится с Маниловым и неуклюжим Собакевичем, которых он быстро сумел очаровать своими манерами и умением держаться на публике: всегда мог поддержать разговор на любую тему, был вежлив, внимателен и обходителен. Знакомые с ним люди отзывались о Чичикове только положительно. За карточным столом вёл себя как аристократ и джентльмен, даже спорил как-то особенно приятно, например «вы изволили пойти».

Чичиков поспешил нанести визиты всем чиновникам этого города, чтобы расположить их к себе и засвидетельствовать своё почтение.

Чичиков жил в городе уже больше недели, проводя время за кутежом и пирами. Он завёл множество полезных для него знакомств, был желанным гостем на различных приёмах. Пока Чичиков проводил время на очередном званом обеде, автор знакомит читателя с его слугами. Петрушка ходил в широком сюртуке с барского плеча, имел крупный нос и губы. Характера был молчаливого. Он любил читать, но сам процесс чтения ему нравился гораздо больше, чем предмет чтения. Петрушка всегда носил с собой «свой особенный запах», игнорируя просьбы Чичикова сходить в баню. Кучера Селифана же автор описывать не стал, дескать, он принадлежал к слишком низкому сословию, а читателю больше по душе помещики и графы.

Чичиков направился в деревню к Манилову, которая «немногих могла заманить своим местоположением». Хоть Манилов и сказал, что деревня находится всего в 15 вёрстах от города, Чичикову пришлось проехать почти в два раза больше. Манилов на первый взгляд был человек видный, черты лица его были приятны, но чересчур слащавы. От него не дождёшься ни одного живого слова, Манилов будто жил в придуманном мире. У Манилова не было ничего своего, никакой своей особенности. Говорил он мало, чаще всего размышлял о высоких материях. Когда крестьянин или приказчик о чём-то спрашивал барина, тот отвечал: «да, недурно», не заботясь о том, что будет происходить дальше.

В кабинете Манилова лежала книга, которую барин читал уже второй год, а закладка, однажды оставленная на странице 14, оставалась на месте. Не только Манилов, но и сам дом страдал от недостатка чего-то особенного. Дому будто всегда чего-то не хватало: мебель дорогая, а на два кресла обивки не хватило, в другой комнате мебели и вовсе не было, но её туда всегда собирались поставить. С женой хозяин говорил трогательно, нежно. Она была под стать мужу - типичная воспитанница пансиона для девушек. Она была обучена французскому, танцам и игре на пианино, чтобы услаждать и развлекать мужа. Часто они переговаривались нежно и трепетно, будто молодые возлюбленные. Складывалось впечатление, что супругов не заботили бытовые мелочи.

Чичиков с Маниловым несколько минут стояли в дверях, пропуская друг друга вперёд: «сделайте милость, не беспокойтесь так для меня, я пройду после», «не затрудняйтесь, пожалуйста, не затрудняйтесь. Пожалуйста, проходите». В итоге оба прошли одновременно, боком, задев друг друга. Чичиков во всём соглашался с Маниловым, который нахваливал и губернатора, и полицмейстера, и других.

Удивили Чичикова дети Манилова, двое сыновей шести и восьми лет, Фемистоклюс и Алкид. Манилов хотел похвастаться своими детьми, однако особых талантов Чичиков у них не заметил. После обеда Чичиков решил поговорить с Маниловым об одном очень важном деле - об умерших крестьянах, которые по документам ещё числятся живыми - о мёртвых душах. Чтобы «избавить Манилова от необходимости платить налоги», Чичиков просит Манилова продать ему документы на уже несуществующих крестьян. Манилов был несколько обескуражен, однако Чичиков убедил помещика в законности подобной сделки. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, после чего Чичиков поспешно стал собираться к Собакевичу, довольный удачным приобретением.

Чичиков ехал к Собакевичу в приподнятом настроении. Селифан, кучер, спорил с конём, и, увлёкшись размышлениями, перестал следить за дорогой. Путники заблудились.

Бричка долго ехала по бездорожью, пока не ударилась о забор и не перевернулась. Чичиков вынужден был просить ночлега у старухи, которая пустила их только после того, как Чичиков рассказал о своём дворянском титуле.

Хозяйкой была пожилая женщина. Её можно назвать бережливой: в доме было много старых вещей. Одета женщина была безвкусно, но с претензией на элегантность. Даму звали Коробочка Настасья Петровна. Она не знала никакого Манилова, из чего Чичиков сделал вывод, что их занесло в порядочную глушь.

Чичиков проснулся поздно. Его бельё было высушено и выстирано суетливой работницей Коробочки. Павел Иванович особо не церемонился с Коробочкой, позволяя себе грубость. Настасья Филипповна была коллежской секретаршей, её муж давно умер, поэтому всё хозяйство было на ней. Чичиков не упустил возможности поинтересоваться о мёртвых душах. Ему пришлось долго уговаривать Коробочку, которая ещё и торговалась. Коробочка знала всех крестьян поимённо, поэтому письменного учёта не вела.

Чичиков устал от долгого разговора с хозяйкой, и был рад скорее не тому, что получил от неё меньше двадцати душ, а тому, что этот диалог закончился. Настасья Филипповна, обрадовавшись продаже, решила продать Чичикову муку, сало, солому, пух и мёд. Чтобы задобрить гостя она приказала служанке напечь блинов и пирогов, которые Чичиков с удовольствием съел, но от других покупок вежливо отказался.

Настасья Филипповна отправила с Чичиковым маленькую девочку, чтобы та показала дорогу. Бричку уже была отремонтирована и Чичиков отправился дальше.

Бричка подъехала к трактиру. Автор признаётся, что у Чичикова был отменный аппетит: герой заказал курицу, телятину и поросёнка со сметаной и хреном. В трактире Чичиков расспрашивал о хозяине, его сыновьях, их жёнах, а заодно узнал, где живёт какой помещик. В трактире Чичиков встретил Ноздрёва, с которым раньше вместе обедал у прокурора. Ноздрёв был весел и пьян: он снова проигрался в карты. Ноздрёв посмеялся над планами Чичикова отправиться к Собакевичу, уговаривая Павла Ивановича сначала заехать к нему в гости. Ноздрёв был общительным, душой компании, кутилой и говоруном. Жена его умерла рано, оставив двоих детей, воспитанием которых Ноздрёв не занимался абсолютно. Больше дня он не мог усидеть дома, душа его требовала пиров и приключений. К знакомствам у Ноздрёва было удивительное отношение: чем ближе он сходился с человеком, тем больше небылиц рассказывал. При этом Ноздрёву удавалось ни с кем после этого не поссориться.

Ноздрёв очень любил собак и даже держал у себя волка. Помещик так хвалился своими владениями, что Чичиков устал их осматривать, хотя Ноздрёв приписал к своим землям даже лес, который никак не мог быть его собственностью. За столом Ноздрёв подливал гостям вина, но себе добавлял мало. Кроме Чичикова у Ноздрёва гостил его зять, при котором Павел Иванович не решался говорить об истинных мотивах своего визита. Однако зять вскоре засобирался домой, и Чичиков, наконец, смог спросить Ноздрёва о мёртвых душах.

Он попросил Ноздрёва перевести мёртвые души на себя, не выдавая своих истинных мотивов, но интерес Ноздрёва от этого только усиливается. Чичиков вынужден придумывать различные истории: якобы мёртвые души нужны для приобретения веса в обществе либо же чтобы удачно жениться, но Ноздрёв чувствует фальшь, поэтому позволяет себе грубые высказывания в адрес Чичикова. Ноздрёв предлагает Павлу Ивановичу купить у него жеребца, кобылу или собаку, в комплекте с которыми он отдаст души. Просто так продавать мёртвые души Ноздрёв отдавать не хотел.

Наутро Ноздрёв вёл себя так, будто ничего не произошло, предложив Чичикову сыграть в шашки. Если Чичиков выиграет, то Ноздрёв перепишет на него все мёртвые души. Оба играли нечестно, Чичикова сильно изматывала игра, однако к Ноздрёву неожиданно пришёл исправник, сообщив, что отныне Ноздрёв находится под судом за избиение помещика. Пользуясь этим случаем Чичиков поспешил покинуть имение Ноздрёва.

Чичиков радовался тому, что уехал от Ноздрёва с пустыми руками. От своих мыслей Чичикова отвлекла авария: конь, запряжённый в бричку Павла Ивановича, перепутался с конём из другой упряжи. Чичиков был очарован девушкой, которая сидела в другой повозке. Он ещё долго думал о прекрасной незнакомке.

Деревня Собакевича показалась Чичикову огромной: сады, конюшни, сараи, домики крестьян. Всё будто было сделано на века. Сам Собакевич показался Чичикову похожим на медведя. Всё у Собакевича было массивно и неуклюже. Каждый предмет был нелеп, будто говорил: «и я тоже похож на Собакевича». О других людях Собакевич высказывался неуважительно и грубо. От него Чичиков узнал о Плюшкине, у которого крестьяне мрут как мухи.

На предложение о мёртвых душах Собакевич реагировал спокойно, даже предложил продать их прежде, чем об этом заговорил сам Чичиков. Помещик вёл себя странно, набивая цену, расхваливая уже умерших крестьян. Чичиков был недоволен сделкой с Собакевичем. Павлу Ивановичу казалось, что это не он пытается обмануть помещика, а Собакевич его.

Чичиков направился к Плюшкину.

Погрузившись в свои размышления, Чичиков не заметил, что въехал в деревню. В деревне Плюшкина окна в домах были без стёкол, хлеб - сырой и заплесневелый, сады - заброшены. Нигде не было видно результатов человеческого труда. Около дома Плюшкина было много строений, обросших зелёной плесенью.

Чичикова встретила ключница. Барина не оказалось дома, ключница пригласила Чичикова в покои. В комнатах было нагромождено множество вещей, в кучах нельзя было понять, что именно там лежит, всё было в пыли. По виду комнаты нельзя сказать, что здесь обитал живой человек.

В покои вошёл согнутый человек, небритый, в застиранном халате. Лицо не представляло ничего особенного. Если бы Чичиков встретил этого человека на улице, то подал ему милостыню.

Этим человеком оказался сам помещик. Было время, когда Плюшкин был бережливым хозяином, а его дом был полон жизни. Теперь же сильные чувства не отражались в глазах старика, однако лоб выдавал недюжинный ум. Жена Плюшкина умерла, дочь сбежала с военным, сын уехал в город, а младшая дочь умерла. В доме стало пусто. Гости заглядывали к Плюшкину редко, а видеть сбежавшую дочь, которая иногда просила у отца денег, Плюшкин видеть не желал. Помещик сам завёл разговор об умерших крестьянах, потому что был рад избавиться от мёртвых душ, хотя через время в его взгляде появилась подозрительность.

Чичиков отказывался от угощений, находясь под впечатлением от грязной посуды. Плюшкин решил торговаться, манипулируя своим бедственным положением. Чичиков купил у него 78 душ, заставив Плюшкина написать расписку. После сделки Чичиков, как и прежде, поспешил уехать. Плюшкин запер за гостем ворота, обошёл свои владения, кладовые и кухню, а после думал, как же поблагодарить Чичикова.

Чичиков приобрёл уже 400 душ, поэтому ему хотелось быстрее закончить дела в этом городе. Он рассматривал и приводил в порядок все необходимые документы. Все крестьяне Коробочки отличались странным прозвищами, Чичиков был недоволен, что их имена занимают много места на бумаге, записка Плюшкина отличалась краткостью, записи Собакевича были полные и обстоятельные. Чичиков думал о том, как ушёл из жизни каждый человек, строя в воображении догадки и разыгрывая целые сценарии.

Чичиков отправился в суд, чтобы заверить все документы, но там ему дали понять, что без взятки дела будут идти долго, и Чичикову всё же придётся задержаться в городе на некоторое время. Собакевич, сопровождавший Чичикова, убедил председателя в правомерности сделки, Чичиков же сообщил, что купил крестьян на вывод, в Херсонскую губернию.

Полицмейстер, чиновники и Чичиков решили завершить оформление документов обедом и игрой в вист. Чичиков был весел и рассказывал всем о своих землях под Херсоном.

О покупках Чичикова судачит весь город: зачем Чичикову крестьяне? Неужели помещики продали приезжему так много хороших крестьян, а не воров и пьяниц? Поменяются ли крестьяне на новой земле?

Чем больше было слухов о богатстве Чичикова, тем больше его любили. Дамы города NN считали Чичикова очень привлекательным человеком. Вообще, сами дамы города N были презентабельны, одевались со вкусом, в нравах были строги, а все их интриги оставались тайными.

Чичиков нашёл у себя анонимное любовное письмо, которое его невероятно заинтересовало. На приёме Павел Иванович никак не мог понять, кто же из девушек написал ему. Путешественник имел успех у дам, да так увлёкся светскими разговорами, что забыл подойти к хозяйке. Губернаторша была на приёме с дочерью, чьей красотой Чичиков был пленён - ни одна дама больше не интересовала Чичикова.

На приёме Чичиков встретил Ноздрёва, который своим развязным поведением и пьяными разговорами ставил Чичикова в неудобное положение., поэтому Чичиков вынужден был покинуть приём.

Автор знакомит читателя с двумя дамами, приятельницами, которые встретились рано утром. Они говорили о женских мелочах. Алла Григорьевна была отчасти материалисткой, склонной к отрицанию и сомнению. Дамы сплетничали о приезжем. Софья Ивановна, вторая женщина, недовольна Чичиковым, потому что он флиртовал со многими дамами, а Коробочка и вовсе проговорилась о мёртвых душах, присовокупив к своему рассказу историю о том, как Чичиков обманул её, бросив 15 рублей ассигнациями. Алла Григорьевна высказала предположение, что благодаря мёртвым душам Чичиков хочет произвести впечатление на дочь губернатора, чтобы выкрасть её из отчего дома. Ноздрёва дамы записали в сообщники Чичикова.

Город гудел: вопрос о мёртвых душах волновал всех. Дамы обсуждали больше историю с похищением девушки, дополняя её всеми мыслимыми и немыслимыми деталями, а мужчины обсуждали экономическую сторону вопроса. Всё это привело к тому, что Чичикова не пускали на порог и не приглашали больше на обеды. Как назло, Чичиков всё это время был в гостинице, потому что ему не посчастливилось заболеть.

Тем временем жители города в своих предположениях дошли до того, что рассказали обо всём прокурору.

Жители города собрались у полицмейстера. Все гадали кто же такой Чичиков, откуда он приехал и скрывается ли он от закона. Почтмейстер рассказывает историю о капитане Копейкине.

В этой главе включена в текст «Мёртвых душ» повесть о капитане Копейкине.

Капитану Копейкину оторвало руку и ногу во время военной кампании 20‑х годов. Копейкин решил просить помощи у царя. Мужчина был поражён красотой Петербурга и высокими ценами на еду и жильё. Копейкин ждал приёма генерала около 4 часов, но его попросили прийти позже. Аудиенцию Копейкина и губернатора переносили несколько раз, вера Копейкина в справедливость и царя с каждым разом становилась всё меньше. У мужчины заканчивались деньги на еду, а столица стала противна из-за пафоса и духовной пустоты. Капитан Копейкин решил пробраться в приёмную к генералу, чтобы уж точно получить ответ на свой вопрос. Он решил стоять там до тех пор, пока государь не посмотрит на него. Генерал поручил фельдъегерю доставить Копейкина на новое место, где он будет полностью на попечении государства. Копейкин, обрадовавшись, поехал с фельдегерем, но больше Копейкина никто не видел.

Все присутствующие признали, что Чичиков никак не может быть капитаном Копейкиным, потому что у Чичикова все конечности на месте. Ноздрёв рассказал много разных небылиц и, увлёкшись, сказал, что лично придумал план похищения дочери губернатора.

Ноздрёв зашёл в гости к Чичикову, который всё ещё болел. Помещик рассказал Павлу Ивановичу о ситуации в городе и слухах, которые ходят о Чичикове.

С утра всё шло не по плану: Чичиков проснулся позже, чем планировал, лошади были не подкованы, колесо неисправно. Через время всё было готово.

По пути Чичикову встретилась похоронная процессия - умер прокурор. Далее читатель узнаёт о самом Павле Ивановиче Чичикове. Родители были дворянами, у которых была только одна крепостная семья. Однажды отец взял маленького Павла с собой в город, чтобы отдать ребёнка в училище. Отец наказывал сыну слушать учителей и угождать начальникам, друзей не заводить, деньги беречь. В училище Чичиков отличался прилежанием. Он с детства понял как приумножать деньги: продавал голодным одноклассникам пирожки с рынка, дрессировал мышь, чтобы показывать фокусы за плату, лепил фигурки из воска.

Чичиков был на хорошем счету. Спустя некоторое время он перевёз семью в город. Чичикова манила богатая жизнь, он активно пытался пробиться в люди, но с трудом попал в казённую палату. Чичиков не гнушался использовать людей в своих целях, ему не было стыдно за такое отношение. После случая с одним старым чиновником, на дочери которого Чичиков даже собирался жениться, чтобы получить должность, карьера Чичикова резко пошла вверх. А тот чиновник ещё долго говорил о том, как его обманул Павел Иванович.

Он служил во многих ведомствах, везде хитрил и жульничал, развернул целую кампанию, направленную против коррупции, хотя сам был взяточником. Чичиков занялся строительством, но спустя несколько лет заявленный дом так и не был построен, зато у тех, кто руководил постройкой, появились новые постройки. Чичиков занялся контрабандой, за что попал под суд.

Он вновь начал свою карьеру с самой нижней ступени. Он занимался тем, что передавал документы на крестьян в опекунский совет, где ему платили за каждого крестьянина. Но однажды Павлу Ивановичу сообщили, что даже если крестьяне умерли, но по записи числятся живыми, деньги всё равно заплатят. Так у Чичикова появилась идея скупать мёртвых по факту, но живых по документам крестьян, чтобы продавать души в опекунский совет.

Том 2

Глава начинается описанием природы и угодий, принадлежащих Андрею Тентетникову, барину 33 лет, который бездумно тратит своё время: просыпался поздно, умывался долго, «он не был дурной человек, - он просто коптитель неба». После череды неудачных реформ, направленных на улучшение жизни крестьян, он перестал общаться с окружающими, совсем опустил руки, погряз в одинаковой бесконечности будней.

К Тентетникову приезжает Чичиков и, пользуясь своим умением найти подход к любому человеку, остаётся у Андрея Ивановича на некоторое время. Чичиков теперь был осторожнее и деликатнее, когда дело касалось мёртвых душ. С Тентетниковым Чичиков об этом пока не говорил, но разговорами о женитьбе немного оживил Андрея Ивановича.

Чичиков направляется к генералу Бетрищеву, человеку величественной наружности, который соединял в себе множество достоинств и множество недостатков. Бетрищев знакомит Чичикова со своей дочерью Уленькой, в которую влюблён Тентетников. Чичиков много шутил, чем смог добиться расположения генерала. Пользуюсь случаем, Чичиков сочиняет историю о старом дядюшке, который одержим мёртвыми душами, но генерал не верит ему, считая это очередной шуткой. Чичиков спешит уехать.

Павел Иванович направляется к полковнику Кошкарёву, но попадает к Петру Петуху, которого застаёт совершенно голым во время охоты на осетра. Узнав, что имение заложено, Чичиков хотел было уехать, но знакомится здесь с помещиком Платоновым, который рассказывает о способах приумножения богатства, чем воодушевляется Чичиков.

У полковника Кошкарёва, разделившего свои земли на участки и мануфактуры, тоже нечем было поживиться, поэтому Чичиков в сопровождении Платонова и Констанжогло едет к Холобуеву, который продаёт своё поместье за бесценок. Чичиков даёт задаток за имение, одолжив сумму у Констанжгло и Платонова. В доме Павел Иванович ожидал увидеть пустые комнаты, но «был поражен смешеньем нищеты с блестящими безделушками позднейшей роскоши». Чичиков получает мёртвые души от соседа Леницына, очаровав того умением щекотать ребёнка. Повествование обрывается.

Можно предположить, что с момента покупки имения прошло некоторое время. Чичиковым приезжает на ярмарку чтобы купить ткань для нового костюма. Чичиков встречает Холобуева. Тот недоволен обманом Чичикова, из-за которого почти лишился наследства. На Чичикова обнаруживаются доносы по поводу обмана Холобуева и мёртвых душ. Чичикова арестовывают.

Муразов, недавний знакомый Павла Ивановича, откупщик, который обманным путём нажил себе миллионное состояние, находит Павла Ивановича в подвале. Чичиков рвёт на себе волосы и оплакивает утрату шкатулки с ценными бумагами: Чичикову не разрешили распорядиться многими личными вещами, в том числе и шкатулкой, где было достаточно денег, чтобы дать за себя залог. Муразов мотивирует Чичикова жить честно, не нарушать закон и не обманывать людей. Кажется, его слова смогли задеть некие струны в душе Павла Ивановича. Чиновники, рассчитывающие получить взятку от Чичикова, запутывают дело. Чичиков уезжает из города.

Заключение

В «Мертвых душах» показана широкая и правдивая картина жизни России второй половины XIX века. Наравне с прекрасной природой, живописными деревнями, в которых чувствуется самобытность русского человека, на фоне простора и свободы показаны алчность, скупость и неисчезающее желание наживы. Произвол помещиков, бедность и бесправие крестьян, гедонистическое понимание жизни, бюрократия и безответственность - всё это изображено в тексте произведения, как в зеркале. Между тем Гоголь верит в светлое будущее, ведь недаром второй том был задуман как «нравственное очищение Чичикова». Именно в этом произведении наиболее отчётливо заметна гоголевская манера отражения действительности.

Произведение Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души» является одной из самых ярких работ автора. Эта поэма, сюжет которой связан с описанием российской действительности 19-го века, представляет собой огромнейшую ценность для русской литературы. Значима она была и для самого Гоголя. Недаром он называл ее «национальной поэмой» и объяснял, что таким образом попытался обличить недостатки Российской империи, а затем и изменить облик своей родины в лучшую сторону.

Рождение жанра

Идея о том, чтобы написал Гоголь «Мертвые души», была подсказана автору Александром Сергеевичем Пушкиным. Вначале произведение задумывалось как легкий юмористический роман. Однако после начала работы над произведением «Мертвые души» жанр, в котором первоначально предполагалось изложить текст, был изменен.

Дело в том, что Гоголь счел сюжет весьма оригинальным и придал изложению иной, более глубокий смысл. В итоге через год после начала работы над произведением «Мертвые души» жанр его стал более обширным. Автор решил, что его детище должно стать не чем иным, как поэмой.

Основной замысел

Писатель разделил свое произведение на 3 части. В первой из них он решил указать на все недостатки, имевшие место в современном ему обществе. Во второй части он задумал показать, как происходит процесс исправления людей, а в третьей - жизнь героев, уже изменившихся в лучшую сторону.

В 1841 г. Гоголь завершил написание первого тома «Мертвых душ». Сюжет книги потряс всю читающую страну, вызвав множество споров. После выхода первой части автор начал работу над продолжением своей поэмы. Однако он так и не смог закончить начатое. Второй том поэмы казался ему несовершенным, и за девять дней до своей смерти он сжег единственный экземпляр рукописи. Для нас сохранились только черновики первых пяти глав, которые сегодня считаются отдельным произведением.

К сожалению, трилогия так и осталась незавершенной. А ведь поэма «Мертвые души» смысл должна была иметь значительный. Ее основное предназначение заключалось в описании движения души, которая прошла падение, очищение, а затем возрождение. Этот путь к идеалу необходимо было пройти главному герою поэмы Чичикову.

Сюжет

История, рассказанная в первом томе поэмы «Мертвые души», переносит нас в девятнадцатое столетие. Она повествует о путешествии по России, предпринятом главным героем Павлом Ивановичем Чичиковым, для приобретения у помещиков так называемых мертвых душ. Сюжет произведения предоставляет читателю полную картину нравов и быта людей того времени.

Рассмотрим главы «Мертвых душ» с их сюжетом немного подробнее. Это даст общее представление о ярком литературном произведении.

Глава первая. Начало

С чего начинается произведение «Мертвые души»? Тема, поднятая в нем, описывает события, происходившие во времена, когда французы были окончательно изгнаны с территории России.

В начале повествования Павел Иванович Чичиков, занимавший должность коллежского советника, приехал в один из губернских городов. При проведении анализа «Мертвых душ» становится понятен образ главного героя. Автор показывает его как мужчину средних лет, имеющего среднее телосложение и приятную внешность. Павел Иванович крайне любознателен. Возникают ситуации, когда можно даже говорить о его назойливости и надоедливости. Так, у трактирного слуги он интересуется доходами хозяина, а также пытается узнать обо всех чиновниках города и о самых знатных помещиках. Интересует его и состояние того края, в который он приехал.

Коллежский советник не сидит в одиночестве. Он посещает всех чиновников, находя к ним нужный подход и подбирая приятные для людей слова. Именно поэтому к нему относятся так же хорошо, что немного даже удивляет Чичикова, испытавшего по отношению к себе множество негативных реакций и даже пережившего покушение.

Основная цель приезда Павла Ивановича - поиск места для спокойной жизни. Для этого он при посещении вечеринки в доме у губернатора знакомится с двумя помещиками - Маниловым и Собакевичем. На обеде у полицмейстера Чичиков подружился с помещиком Ноздревым.

Глава вторая. Манилов

Продолжение сюжета связано с поездкой Чичикова к Манилову. Помещик встретил чиновника на пороге своего поместья и повел в дом. Дорога к жилищу Манилова лежала среди беседок, на которых вывешены таблички с надписями, указывающими на то, что это места для размышления и уединения.

Проводя анализ «Мертвых душ», по данному убранству можно без труда охарактеризовать Манилова. Это помещик, который не имеет никаких проблем, но в то же время уж слишком приторен. Манилов говорит о том, что приезд такого гостя сравним для него с солнечным днем и самым счастливым праздником. Он приглашает Чичикова отобедать. За столом присутствует хозяйка поместья и два сына помещика - Фемистоклюс и Алкид.

После сытного обеда Павел Иванович решается рассказать о той причине, которая привела его в здешние края. Чичиков хочет купить крестьян, которые уже умерли, однако их кончина пока не нашла отражение в ревизской справке. Его цель - оформить все документы, якобы эти крестьяне еще живы.

Как реагирует на это Манилов? Мертвые души у него есть. Однако помещик вначале удивляется такому предложению. Но после соглашается на сделку. Чичиков покидает поместье и отправляется к Собакевичу. Тем временем Манилов начинает мечтать о том, как Павел Иванович будет жить с ним по соседству и какими хорошими друзьями они станут после его переезда.

Глава третья. Знакомство с Коробочкой

По дороге к Собакевичу Селифан (кучер Чичикова) случайно пропустил нужный поворот. И тут начался сильный дождь, к тому же Чичиков упал в грязь. Все это вынуждает чиновника искать ночлег, который он и нашел у помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Анализ «Мертвых душ» указывает на то, что эта дама боится всего и всех. Однако Чичиков не стал зря терять время и предложил приобрести у нее скончавшихся крестьян. Вначале старуха была несговорчива, но после того как заезжий чиновник пообещал купить у нее все свиное сало и пеньки (но в следующий раз), она соглашается.

Сделка состоялась. Коробочка угостила Чичикова блинчиками и пирожками. Павел Иванович, сытно покушав, поехал дальше. А помещица стала очень переживать, что взяла за мертвые души мало денег.

Глава четвертая. Ноздрев

После посещения Коробочки Чичиков выехал на столбовую дорогу. Он решил посетить попавшийся по пути трактир, чтобы немного перекусить. И здесь автор захотел придать этому действию некую загадочность. Он делает лирические отступления. В «Мертвых душах» он размышляет о свойствах аппетита, присущих людям, подобным главному герою его произведения.

Находясь в трактире, Чичиков встречает Ноздрева. Помещик пожаловался на то, что проиграл деньги на ярмарке. Далее они следуют в поместье Ноздрева, где Павел Иванович намерен неплохо поживиться.

Проводя анализ «Мертвых душ», можно понять, что собой представляет Ноздрев. Это человек, который очень любит всякие истории. Он рассказывает их повсюду, где бы ни находился. После сытного обеда Чичиков решается на торг. Однако ни выпросить мертвые души, ни купить их Павел Иванович не может. Ноздрев ставит свои условия, которые заключаются в обмене или же в покупке в придачу к чему-либо. Помещик даже предлагает использовать мертвые души в качестве ставки в игре.

Между Чичиковым и Ноздревым возникают серьезные разногласия, и они откладывают разговор до утра. На следующий день мужчины сошлись на игре в шашки. Однако Ноздрев попытался обмануть своего соперника, что и было замечено Чичиковым. К тому же оказалось, что помещик находится под судом. И Чичикову ничего не оставалось делать, как бежать, увидев капитана-исправника.

Глава пятая. Собакевич

Образы помещиков «Мертвых душ» продолжает Собакевич. Именно к нему после Ноздрева приезжает Чичиков. Поместье, которое он посетил, - под стать своему хозяину. Такое же крепкое. Хозяин угощает гостя обедом, беседуя во время трапезы о городских чиновниках, называя их всех мошенниками.

Чичиков рассказывает о своих планах. Они совершенно не испугали Собакевича, и мужчины быстро перешли к заключению сделки. Однако здесь для Чичикова начались неприятности. Собакевич начал торговаться, рассказывая о самых лучших качествах уже скончавшихся крестьян. Однако Чичикову подобные характеристики не нужны, и он настаивает на своем. И здесь Собакевич начинает намекать на незаконность подобной сделки, грозя рассказать о ней кому надо. Чичикову пришлось согласиться на предлагаемую помещиком цену. Они подписывают документ, все же опасаясь друг от друга подвоха.

Лирические отступления в «Мертвых душах» есть и в пятой главе. Рассуждениями о русском языке автор заканчивает повествование о посещении Чичиковым Собакевича. Гоголь подчеркивает разнообразие, силу и богатство русского языка. Здесь же он указывает на особенность нашего народа давать каждому клички, связанные с различными проступками или с течением обстоятельств. Они не покидают своего хозяина до самой его смерти.

Глава шестая. Плюшкин

Весьма интересным героем является Плюшкин. «Мертвые души» показывают его как человека весьма жадного. Помещик не выбрасывает даже свою старую, отвалившуюся от сапога подошву и несет ее в уже довольно приличную кучу подобного хлама.

Однако Плюшкин мертвые души продает весьма быстро и без торга. Павел Иванович весьма рад этому и отказывается от предложенного хозяином чая с сухарем.

Глава седьмая. Сделка

Достигнув своей первоначальной цели, Чичиков направляется для окончательно решения вопроса в гражданскую палату. В город уже прибыли Манилов и Собакевич. Поверенным Плюшкина и всех остальных продавцов соглашается стать председатель. Сделка состоялась, и за здоровье нового помещика было открыто шампанское.

Глава восьмая. Слухи. Бал

В городе начали обсуждать Чичикова. Многие решили, что он миллионер. Девушки стали сходить от него с ума и присылать любовные послания. Попав на бал к губернатору, он буквально оказывается в объятиях дам. Однако его внимание привлекает шестнадцатилетняя блондинка. В это время на бал приходит Ноздрев, громко интересуясь покупкой мертвых душ. Чичикову пришлось уехать в полном смятении и печали.

Глава девятая. Выгода или любовь?

В это время в город приехала помещица Коробочка. Она решила уточнить, не прогадала ли со стоимостью мертвых душ. Новость об удивительной купле-продаже становится достоянием жителей города. Люди полагают, что мертвые души являются для Чичикова прикрытием, а на самом деле он мечтает увезти понравившуюся ему блондинку, которая является дочкой губернатора.

Глава десятая. Версии

Город буквально оживился. Новости появляются одна за другой. В них идет речь о назначении нового губернатора, о наличии подтверждающих бумаг о фальшивых ассигнациях, о сбежавшем от полицейских коварном разбойнике и т. д. Версий возникает множество, и все они касаются личности Чичикова. Возбуждение людей негативно влияет на прокурора. Он умирает от удара.

Глава одиннадцатая. Цель мероприятия

Чичиков не знает, о чем говорит про него город. Он направляется к губернатору, однако его там не принимают. Кроме того, встретившиеся ему на пути люди шарахаются от чиновника в разные стороны. Все становится ясно, после того как в гостиницу приходит Ноздрев. Помещик пытается убедить Чичикова в том, что он пытался помочь ему в похищении дочки губернатора.

И здесь Гоголь решает рассказать о своем герое и о том, зачем скупает Чичиков мертвые души. Автор повествует читателю о детстве и обучении в школе, где Павел Иванович уже проявлял данную им от природы смекалку. Рассказывает Гоголь и об отношениях Чичикова с товарищами и учителями, о его службе и работе в комиссии, находившейся в казенном здании, а также о переходе на службу в таможне.

Анализ «Мертвых душ» явно указывает на имеющиеся у главного героя задатки, которые он использовал для совершения своей сделки, описанной в произведении. Ведь на всех местах работы Павел Иванович умудрялся делать немалые деньги путем заключения липовых договоров и сговоров. Кроме того, не брезговал он и работой с контрабандой. Для того чтобы избежать уголовного наказания, Чичиков ушел в отставку. Перейдя на работу поверенным, он тут же сложил в голове коварный план. Приобрести Чичиков мертвые души хотел для того, чтобы заложить, как живые, в казну ради получения денег. Далее в его планах была покупка деревеньки ради обеспечения будущего потомства.

Отчасти Гоголь оправдывает своего героя. Он считает его хозяином, выстроившим своим умом столь занимательную цепочку сделок.

Образы помещиков

Эти герои «Мертвых душ» особенно ярко представлены в пяти главах. Причем каждая из них посвящена только одному помещику. Существует некая закономерность в размещении глав. Образы помещиков «Мертвых душ» располагаются в них по степени своей деградации. Вспомним, кто был первым из них? Манилов. «Мертвые души» описывают этого помещика как ленивого и мечтательного, сентиментального и практически неприспособленного к жизни человека. Это подтверждено многими деталями, например, пришедшим в упадок хозяйством и стоящим на юру домом, открытым всем ветрам. Автор, используя потрясающую художественную силу слова, показывает своему читателю мертвенность Манилова и никчемность его жизненного пути. Ведь за внешней привлекательностью находится духовная пустота.

Какие еще яркие образы созданы в произведении «Мертвые души»? Герои-помещики в образе Коробочки - это люди, которые сконцентрированы только на своем хозяйстве. Недаром в конце третьей главы автор проводит аналогию этой помещицы со всеми аристократическими дамами. Коробочка недоверчива и скупа, суеверна и упряма. Кроме того, она недалекая, мелочная и ограниченная личность.

Далее по степени деградации следует Ноздрев. Как и многие другие помещики, он не меняется с возрастом, даже не пытаясь внутренне развиваться. Образ Ноздрева олицетворяет собой портрет кутилы и хвастуна, пьяницы и шулера. Этот помещик азартен и энергичен, однако все его положительные качества пропадают впустую. Образ Ноздрева столь же типичен, как и предыдущих помещиков. И это подчеркивается автором в его высказываниях.

Описывая Собакевича, Николай Васильевич Гоголь прибегает к его сравнению с медведем. Помимо неуклюжести автор описывает его пародийно перевернутую богатырскую мощь, приземленность и грубость.

Но предельная степень деградации описана Гоголем в образе самого богатого помещика губернии - Плюшкина. За свою биографию этот человек прошел путь от бережливого хозяина до полусумасшедшего скряги. И к этому состоянию его привели не социальные условия. Нравственное падение Плюшкина спровоцировало одиночество.

Таким образом, всех помещиков в поэме «Мертвые души» объединяют такие черты, как праздность и бесчеловечность, а также духовная пустота. И этому миру по-настоящему «мертвых душ» он противопоставляет веру в неисчерпаемый потенциал «таинственного» русского народа. Недаром в финале произведения возникает образ бесконечной дороги, по которой несется птица-тройка. И в этом движении проявляется уверенность писателя в возможности духовного преображения человечества и в великом предназначении России.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

⦁ 1935 г. — начало работы над поэмой. Идею положил Пушкин, который был свидетелем мошенничества с «мертвыми душами» во время ссылки. По замыслу Н. В. Гоголя, в поэме должно было быть три тома, повторяющих структуру «Божественной комедии» Данте. Работа над первым томом длилась 7 лет (1835-1842).
⦁ 1840 Г. — начало работы над вторым томом поэмы. К 1845 г. У Н. В. Гоголя уже было готово несколько вариантов продолжения поэмы. В этом же году писатель сжёг вторую часть «Мертвых душ», объяснив причину своего поступка так: «Появпенье второго тома в том виде, в каком он был, произвело бы скорее вред, нежели пользу»

ПРОБЛЕМАТИКА

Социально-общественная — изображение России того времени;
⦁ нравственная — показ духовно мёртвых людей — помещиков и чиновников;
⦁ философская — в чём смысл жизни человека.

КОМПОЗИЦИЯ И СЮЖЕТ

В произведении прослеживаются три перепле- тающиеся сюжетные линии, связанные с одним героем — Чичиковым:
⦁ приключения Чичикова;
⦁ жизнеописания помещиков;
⦁ деятельность городских чиновников.
Последовательность событий имеет большой смысл: Н. В. Гоголь стремился раскрыть в своих героях всё большую утрату человеческих качеств, омертвение их душ.

Композиция поэмы отличается ясностью и чёткостью: все части связаны между собой сюжетообразующим героем Чичиковым, путешествующим с целью добыть миллион.

Экспозиция
Глава 1. Приезд Чичикова в губернский город N, его знакомство с чиновниками, губернатором И прокурором.

Завязка
Главы 2-6. Поездка Чичикова к помещикам Манилову, Коробочке, Ноздрёву, Собакевичу, Плюшкину, скупка «мертвых душ».

Кульминация
Главы 7-9. Возвращение Чичикова в город, оформление купчей. Бал у губернатора. Разоблачение Чичикова-емилпионщика.

«Повесть О капитане Копейкине»
Глава 10. Догадки о том, кто же такой Чичиков.

Развязка
Глава 11. Отъезд Чичикова из города. Рассказ автора о жизни героя.

ИДЕЙНО- ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

⦁ Темы: настоящее и будущее России, недостатки, пороки и слабости русского человека, страшная деградация души.
⦁ Идея: автор повествует о том, что люди должны взглянуть на собственную пошлость и проникнуться К ней отвращением; человеческие души стали мёртвыми, поэтому, указывая на пороки, писатель хочет вернуть людей к жизни. В омертвении душ персонажей -помещиков, чиновников, Чичикова — Н. В. Гоголь усматривает трагическое омертвение человечества, унылое движение истории по замкнутому кругу. В произведении звучит гимн родине и народу, отличительная черта которого — трудолюбие: мастера золотые руки прославились своими изобретениями, творчеством. Русский мужик всегда «на выдумку богат».

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ

⦁ Невозможно точно определить жанр про изведения: это и социально-психологический, и авантюрно-плутовской роман (герой мошенник), одновременно и лирическая поэма, и сатира.
⦁ Лирика в поэме: лирические отступления о смысле жизни, судьбе России, творчестве, оценка поступков героев, описание при роды и изображение народа.
⦁ Эпос в поэме: сюжетность, широкий охват действительности, много действующих лиц

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ

⦁ Градация: персонажи выведены по принципу один хуже другого.
⦁ Определённая последовательность в описании помещиков: имение, двор, интерьер дома, портрет и авторская характеристика, отношения с Чичиковым, домашнее окружение, сцена обеда.
⦁ Детализация при описании характера и быта помещиков: так, у Манилова «глаза сладкие, как сахар»; на столе лежит книга, «заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он читал уже два года».
⦁ Социальная типизация: обобщённые образы своего класса.
⦁ Индивидуализация персонажей через зоологические мотивы: Манилов кот, Собакевич медведь, Коробочка — птица, Ноздрёв — собака, Плюшкин — мышь.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА

⦁ Речевая характеристика героев: например, в речи Манилова много вводных слов и предложений, говорит он вычурно, фразу не заканчивает; в речи Ноздрёва много бранной лексики, жаргонизмов.
⦁ Пословицы и поговорки: «для друга семь вёрст не околица» (Ноздрёв); «баба что мешок: что положат, то несёт» (жители города NN); «как с быком ни биться, а всё молока от него не добиться» (автор); «люди так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан» (о Манилове); «ищу рукавиц, а обе за поясом!» (Чичиков); «зацепил — поволок, сорвалось — не спрашивай» (Чичиков); «плачем горю не пособить, нужно дело делать» (Чичиков); «мёртвым телом хоть забор подпирай» (Чичиков о «мертвых душах»): «неладно скроен, да крепко сшит» (Чичиков о Собакевиче); «затвердила сорока Якова одно про всякого» (Собакевич о Чичикове); «на вкусы нет закона: кто любит попа, а кто попадью» (Собакевич).
⦁ Торжественность сравнений, высокий стиль в сочетании с самобытной речью создают возвышенно-ироническую манеру повествования, служащую развенчанию низменного, пошлого мира хозяев.
⦁ Подлинно народный язык. Формы разговорной, книжной и письменно-деловой речи гармонично вплетаются в ткань повествования. Риторические вопросы и восклицания, употребление славянизмов, архаизмов, звучных эпитетов создают определённый строй речи. При описании помещичьих усадеб и их хозяев используется лексика, характерная для бытовой речи. Изображение чиновничьего мира насыщается лексикой, характерной для изображаемой среды.

В губернский город NN приезжает некий господин и останавливается в гостинице. С ним его кучер Селифан и лакей Петрушка. Господин регистрируется как коллежский советник Павел Иванович Чичиков, который едет «по своим надобностям».

Пока ему подают обычную для трактиров губернских городов пищу, он «с чрезвычайной точностью» расспрашивает прислугу о местных чиновниках и помещиках. Затем господин прогуливается по городу, который, как и другие губернские города, оказывается весьма некрасивым, На следующий день он наносит визиты городским чиновникам начиная с губернатора и всем умеет польстить. О себе Чичиков скромно говорит, что он «червь мира сего» и что «претерпел на службе за правду».

Посещает Чичиков и бал у губернатора. Там он видит мужчин двух родов — тоненькие, которые только увиваются около дам, и такие же, как сам Чичиков, то есть не «слишком толстые, однако ж и не тонкие». Последние — почетные городские чиновники, люди очень основательные, которые прочно сидят на чиновных местах, составляя себе солидные состояния. На балу, в отличие от тоненьких, они предаются занятию «дельному» — играют в карты. Среди чиновников прокурор, почтмейстер и другие.

Здесь же Чичиков знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем. На следующий день на обеде у полицмейстера Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым, за которым во время игры в карты полицмейстер и прокурор внимательно следят. И чиновникам, и помещикам Чичиков очень понравился, а Манилов и Собакевич пригласили его в гости.

Вскоре Чичиков едет к пригласившим его помещикам. Маниловку находит с трудом. Хозяин — человек, который в первую минуту нравится, но затем от него сразу хочется отойти, ибо от него исходит смертельная скука. Манилов и его жена живут счастливо, они дарят друг другу бисерные чехольчики на зубочистки, угощают друг друга конфеткой или яблочком.

Хозяйством не занимаются: это предмет низкий. Сыновей Маниловых зовут Фемисгоклюс и Алкид. Отец восхищается способностями первого сына, который обращает внимание на всякую букашку и уже в семь лет знает, что есть такие города, как Париж, Петербург и Москва. Время Манилов проводит в мечтаниях, о чем свидетельствует беседка, называющаяся «Храм уединенного размышления».

В разговоре с Чичиковым супруги восхищаются всеми чиновниками города и их женами. Чичиков охотно с ними соглашается. После обеда Манилов беседует с гостем о занимающем того предмете: Чичиков хочет купить умерших крестьян.

Манилов крайне удивлен, но Чичиков говорит, что они поступают по закону: в ревизской сказке крестьяне числятся живыми. Успокоив опасения Манилова относительно «дальнейших видов» России, Чичиков хочет условиться в цене, но Манилов, который во всем ищет красоту и благородство, дарит Чичикову крестьян и готов оформить купчую за свой счет. Довольный Чичиков спешит к Собакевичу.

По дороге Чичиков погружается в приятные мысли и предположения. Селифан, довольный приемом маниловской дворни и несколько «подгулявший», добродушно разговаривает с лошадьми, говоря чубарому коню, который везет плохо, что нужно жить по правде.

Увлекшись, Селифан забывает, что должен свернуть на третьем повороте. Начинается сильный дождь, и Селифан, опомнившись, мчится по первой же перекрестной дороге. В темноте бричка попадает на взбороненное поле, Селифан, поворачивая, опрокидывает ее, и Чичиков падает в грязь.

На счастье, неподалеку раздается собачий лай, Селифан направляет лошадей в сторону деревни, и вскоре бричка останавливается у дома помещицы Настасьи Петровны Коробочки, к которой Чичиков просится переночевать. Хозяйка замечает, что Чичиков грязен, «как боров». Коробочка — одна из « небольших помещиц», которые « плачутся на неурожаи, а сами припрятывают денежки.

Утром Чичиков рассматривает из окошка поместье Коробочки: почти рядом с низеньким домиком расположен курятник, под окном бродят куры. Свинья, появившаяся со своим семейством, съедает цыпленка. За курятником — огороды с чучелами, на одном из которых надет чепец Коробочки, за огородами стоят крестьянские избы.

Разговор о мертвых душах проходит с Коробочкой тяжело: она боится продешевить. Чичикову на все доводы говорит глупости вроде того, что мертвые, может, еще в хозяйстве пригодятся. Измученный разговором с «проклятой старухой» и отирая лоб, Чичиков про себя называет ее «дубинноголовой».

Только стукнув стулом об пол и помянув черта, Чичиков справляется с помещицей. Души куплены, Чичиков прекрасно закусывает у Коробочки и уезжает, возвращаясь на дорогу, с которой сбился.

Вскоре Чичиков останавливается в трактире, чтобы под- крепиться. Туда же приезжает Ноздрев, который на ярмарке «продулся в пух», проиграв четырех лошадей. Он в сопровождении какого-то приятеля, которого представляет как своего зятя Мижуева.

Тот все время противоречит Ноздреву, который, явно преувеличивая, утверждает, что может выпить семнадцать бутылок шампанского. Ноздрев приглашает Чичикова ехать к нему, и Чичиков, думая, что раз Ноздрев «проигрался», то продаст крестьян, соглашается.

Повествователь характеризует Ноздрева как человека, который совершенно не меняется и у которого есть « страстишка нагадить ближнему».

В поместье Ноздрев показывает свою гордость — собак, далее демонстрирует сломанную мельницу, ведя гостей по полю, покрытому кочками и водой. Ноздрев говорит, что все, что гости видят даже по ту сторону границы, отделяющей поместье, принадлежит ему. Мижуев по-прежнему противоречит.

Угощение за обедом такое, что создается впечатление, будто повар кладет в кушанье все, что попадается под руку. Чичиков замечает, что Ноздрев усиленно потчует гостей вином, хотя сам пьет мало.

Мижуев уезжает, сославшись на жену; Ноздрев ругает его «фетюком». Чичиков просит Ноздрева перевести на его имя умерших крестьян, но тот хочет знать, для чего это нужно Чичикову. Тот изворачивается, Ноздрев называет его мошенником. Чичиков просит продать крестьян. Ноздрев пытается заставить Чичикова купить у него то жеребца, то каурую кобылу, то собак с повышенной «бочковатостью ребер».

Затем Ноздрев готов отдать все, что предлагал, и в придачу мертвые души — за бричку. Чичиков от всего отказывается, Ноздрев называет его фетюком и Собакевичем. Утром торг возобновляется. Чичиков соглашается играть на души в шашки.

Ноздрев жульничает, Чичиков отказывается играть, и Ноздрев собирается его бить, вызывая на подмогу двух дюжих крепостных дураков. Чичикова спасает появление капитана-исправника, который приехал сообщить Ноздреву, что тот находится под судом по причине нанесения им в пьяном виде обиды розгами некоему помещику Максимову. Чичиков приказывает Селифану мчаться во весь дух.

По дороге к Собакевичу происходит непредвиденное: на бричку Чичикова налетает коляска, ехавшая навстречу. В коляске сидит шестнадцатилетняя блондинка. Пока собравшиеся крестьяне пробуют стронуть с места лошадей, Чичиков думает, как хороша блондинка, а также о том, что если бы за ней дали приданого, то это составило бы счастье «порядочного человека».

Деревня Собакевича, куда Чичиков вскоре приезжает, показывает в хозяине человека, который заботится о прочности: все кругом «в каком-то крепком и неуклюжем порядке». Когда Чичиков подъезжает, из окна выглядывают два лица: одно похоже на огурец, второе — на тыкву. Первое — женское, так как на нем чепец. Это лица Собакевича и его супруги. Хозяин встречает гостя на крыльце, и Чичиков видит, что он похож на «средней величины медведя».

Разговор начинается с того, что Чичиков хвалит городских чиновников. Собакевич всех их называет христопродавцами, о губернаторе говорит, что он разбойник и «за копейку зарежет». Разговор о мертвых душах превращается в настоящий торг: Собакевич пытается продать души по максимально высокой цене.

Торг заканчивается обоюдной выгодой, и Чичиков, узнав от Собакевича, что у соседнего помещика, скряги Плюшкина, люди мрут как мухи, едет к нему. Расспрашивая у мужиков дорогу к Плюшкину, Чичиков слышит от них какое-то очень смешное прозвище, данное скряге крестьянами. Повествователь в связи с этим произносит хвалу русскому уму и живому русскому слову.

Повествователь с сожалением вспоминает о своей утраченной юности, когда все привлек ало его, было интересным, ничто не оставляло равнодушным.

Деревню Плюшкина и его дом отличает какая-то особая ветхость. Барский дом выглядит старым инвалидом, только два окна открыты, но и они «подслеповаты: . За домом — запущен- ный, но живописный сад. Видны две сельские церкви, такие же запущенные. Кругом гниет барский хлеб.

Место кажется вымершим. Около дома Чичиков замечает фигуру странного вида и не может определить, баба это или мужик. Фигура ругает какого-то мужика « поносными словами » , И Чичиков решает, что это, скорее всего, ключница. Однако он замечает, что у «ключницы» подбородок похож на «скребницу из железной проволоки».

Оказывается, что перед Чичиковым сам хозяин, богатейший помещик Плюшкин. В доме у него страшный беспорядок: на бюро куча мелких бумажек, высохший лимон и проч. Вместе с тем в доме есть и хорошие вещи: бюро с перламутровой мозаикой, книга в красном переплете.

Повествователь рассказывает историю Плюшкина: раньше он был хорошим, «бережливым» хозяином, отличавшимся «мудрой скупостью», у него была семья: хлебосольная жена, дочери и сын. Но Плюшкин не выдержал испытаний: жена умерла, одна дочь сбежала из дома с офицером, сын стал военным, которых помещик не любил, вторая дочь умерла. Постепенно Плюшкин становился все более скупым и наконец превратился в «какую- то прореху на человечестве».

В лирическом отступлении повествователь призывает читателей не оставлять на жизненной дороге все «человеческие движения», ибо в противном случае к старости на лицах не останется ничего человеческого.

Чичиков быстро находит к Плюшкину подход, говоря, что хочет избавить старика от обязанности платить подати за умерших крестьян. У Плюшкина находятся и беглые крестьяне, которых Чичиков тоже покупает.

Помещик называет Чичикова благодетелем и даже собирается угостить его «ликерчиком», В котором завелись козявки. Чичиков отказывается, а Плюшкин хвалит в нем человека «хорошего общества». Для оформления купчей Плюшкин должен найти поверенного в городе, и помещик вспоминает председателя палаты, с которым когда-то учился вместе. На его деревянном лице в этот момент мелькает подобие человеческого чувства. Довольный успехом у Плюшкина и вообще своим вояжем, Чичиков возвращается в город.

В лирическом отступлении повествователь говорит, как лег- ка жизнь писателя, изображающего прекрасную жизнь, и как сурово поприще того, кто показывает правду. Но он отвлекается от печальных мыслей и зовет «в дорогу», чтобы посмотреть, что делает герой.

Чичиков с утра принимается составлять списки крепостных. Он представляет себе судьбы крестьян. Вот Абакум Фыров, один из беглых Плюшкина. Быть может, он стал бурлаком. Чичиков красочно представляет, как, закончив свой тяжелый поход, веселится на шумной площади бурлацкая ватага. Так задумывается всякий русский, представив «разгул широкой жизни».

Задержавшись за чтением бумаг, Чичиков спешит в гражданскую палату для оформления купчей. По дороге встречает Манилова, который привез ему список крестьян, перевязанный изящной розовой ленточкой.

В присутственном месте Чичиков, чтобы пройти к председателю палаты, дает взятку чиновнику. Председатель палаты, узнав уже от присутствовавшего здесь же Собакевича, что Чичиков купил много крестьян, поздравляет его, оформляет крепость так, что Чичиков платит самую малость, а остальную часть денег списывают на кого-то другого.

После оформления документов все присутствующие идут отмечать успех Чичикова к полицмейстеру, так как тот в любой момент может накрыть роскошный стол: он легко обирает купцов.

Чичиков задерживается в городе, хотя планировал уехать сразу после совершения купчей крепости. В городе узнали, что он «миллионщик», поэтому «полюбили еще душевнее», нежели раньше. Жители города уговаривают Чичикова остаться еще на недельку-другую. В него влюблены все городские дамы, он получает письмо с признанием в любви.

На балу у губернатора Чичиков пытается отгадать «сочинительницу письма». Повествователь с очевидной едкой иронией восторгается дамами города N.

Чичиков, думая о дамах, называет их «галантерной половиной человеческого рода». Автор замечает, что на Руси редко можно услышать от читателей высшего общества нормальное русское слово: они из патриотизма могут построить себе « избу в русском вкусе », но не будут говорить на родном языке.

На балу Чичиков встречает молодую блондинку, с коляской которой столкнулся на дороге: она оказывается губернаторской дочкой. Он забывает о дамах. Те оскорблены, произносят колкие и язвительные замечания в адрес молодой красавицы.

Неожиданно на балу появляется Ноздрев, который хочет запечатлеть на щеке Чичикова поцелуй и при этом раскрывает тайну Чичикова о мертвых душах. Ноздреву верят мало, однако слова его замечены. Ночью в город приезжает Коробочка, которая хочет узнать, почем нынче мертвые души.

Одна из дам города N спешит к другой, чтобы сообщить новость, которую помещица Коробочка рассказала протопопше: Чичиков приехал ночью и требовал продать мертвые души.

Повествователь предпочитает не раскрывать имена дам, чтобы не рассердились на него обидчивые читатели. Поэтому одну он называет «дамой, приятной во всех отношениях», а другую — «просто приятной дамой». Сначала дамы обсуждают «веселенький ситчик» наряда одной из дам, спорят по поводу фестончиков, которые должны войти в моду, затем переходят к главному событию.

Чичиков в рассказе одной дамы выглядит разбойником, который, вооруженный до зубов, ворвался к Коробочке, грозя выломать ворота. Другая дама решает, что Коробочка, вероятно, молода и хороша собой.

Узнав, что она старуха, эта дама говорит, что Чичиков «за старуху принялся», И С презрением отзывается о вкусах городских дам, которые в него влюбились. Она демонстрирует прекрасную «логику», решая, что Чичиков хотел похитить губернаторскую дочку, а мертвые души придумал для отвода глаз.

О предприятии Чичикова от дам узнают мужчины. В похищение губернаторской дочки не верят, но очень взволнованы назначением нового генерал-губернатора и думают, как бы Чичиков не был чиновником из его канцелярии.

Чиновники в страхе начинают припоминать свои грехи. Пытаются узнать что-нибудь о Чичикове у Манилова, но тот говорит, что за Павла Ивановича готов ручаться и мечтал бы иметь хоть сотую долю его замечательных качеств.

Собакевич, к которому также кидаются испуганные чиновники, утверждает, что он продавал народ живой, который, однако, может, и перемрет во время переселения.

Насмерть перепуганные чиновники собираются у полицмейстера, чтобы понять, кто такой Чичиков. Говорят о своих грехах, завидуя в этой ситуации почтмейстеру: на его не очень высокой должности всякий «будет святой».

О Чичикове предполагают, что он, может, «делатель государственных ассигнаций», а может, «и не делатель». Особенно все ополчаются против предположения, что Чичиков — разбойник: ведь у него благонамеренная наружность, как у всех чиновников, и не видно «буйных поступков». Почтмейстер предполагает, что Чичиков — некий капитан Копейкин.

Следует вставная «поэма» О капитане Копейкине. Он — герой войны 1812 года, где потерял руку и ногу, остался без средств к существованию. Солдат поехал в Петербург, чтобы просить государя о пенсионе. Пошел к влиятельному вельможе, чтобы изложить просьбу. В приемной роскошного дома была масса просителей. Часа через четыре наконец вышел вельможа, который милостиво всех обошел.

Копейкину сказал, чтоб понаведался на днях. Солдат в восторге: уверен, что вопрос уже решен и сегодня-завтра он получит пенсион. Однако ему пришлось ходить к вельможе еще не раз: тот говорил, что государь в отъезде, а он не может без него ничего решить. Очень скоро посещения назойливого солдата-калеки ему надоели, а сам Копейкии однажды достаточно «грубо» сказал, что не уйдет, пока не получит резолюцию.

Министр, возмущенный тем, что его отрывают от государственных дел, приказал отвезти Копейкина в его город и посоветовал самому искать средства к существованию. Через два месяца в рязанских лесах появилась шайка разбойников, атаманом которой, по всей вероятности, был Копейкин.

Выслушав рассказ почтмейстера, чиновники заметили, что у Копейкина, в отличие от Чичикова, не было руки и ноги. Другие чиновники тоже «не ударили в грязь лицом»: они предположили, что Чичиков — переодетый Наполеон, пробравшийся в Россию. Не сильно в это поверив, все про себя подумали, что Чичиков внешне весьма похож на Наполеона, который тоже был не толст, но и не тонок.

Так ничего и не поняв, чиновники решили спросить о Чичикове у Ноздрева. Ноздрев подтвердил, что Чичиков — шпион, «делатель ассигнаций», что он собирался увезти губернаторскую дочку. Слухами и толками более всех оказался взволнован прокурор, который от страха умер.

Чичикова перестают принимать в городе, а явившийся к нему Ноздрев рассказывает, что о нем говорят, и при этом добавляет, что готов ему помочь в похищении губернаторской дочки. Чичиков решает на следующее же утро выехать из города.

Рано уехать из города Чичикову не удается: сам он проснулся позже, чем хотел, а, кроме того, Селифан докладывает, что нужно ковать лошадей и чинить колесо брички. Чичиков, отругав Селифана, вызывает кузнецов, которые, во-первых, заламливают цену в шесть раз больше, а во-вторых, возятся на два часа дольше.

Наконец Чичиков собрался. Последнее, что он видит в городе, — это похороны прокурора. Бричка выезжает из города, открываются неоглядные поля, и повествователь обращается к Руси. В лирическом отступлении он говорит о той непостижимой связи, которая таится между ним и Русью.

Автор уже видит великое будущее Руси: здесь, на просторе, обязательно будет богатырь, родится великая мысль. Но в этот момент мечты рассказчика прерывает крик Чичикова Селифану: «Держи, держи, дураки (Селифан чуть не налетел на несущуюся навстречу бричку).

Чичиков засыпает в дороге, и рассказчик замечает, что в герои не взял добродетельного человека, так как его нет, а есть такой человек, как Чичиков, — подлец, которого надо «припрячь».

Повествователь рассказывает биографию героя. Чичиков родился в захудалой дворянской семье; однажды отец отвез сына в город на учебу и наказал беречь и копить деньги: любой друг надует, а копейка никогда не продаст. За время пребывания в школе Чичиков смог приумножить деньги, данные ему отцом: например, видя, что товарищ очень хочет есть, показывал ему что-то съестное, дразня и вынуждая купить.

Учитель, который не терпел способных, но веселых учеников, благоволил к тихому, благонравному, умеющему прислужить Павлуше Чичикову. Затем, когда учителя выгнали с работы и он начал с горя пить, все бывшие ученики собрали деньги и пришли к нему, в то время как любимец Павлуша отделалcя тем, что дал пятак. На службе, как и в учении, Чичиков проявил колоссальную изобретательность.

Сначала он попал под начальство старого повытчика, человека каменной бесчувственности, и никакое прислуживание не приносило Чичикову результата: он оставался на той же должности. Но узнав, что у сурового повытчика была дочь — старая дева, Чичиков разыграл роль жениха.

Получив нужную должность, Чичиков, естественно, «невесту» оставил. Однако на пути героя к цели не все было так гладко. Например, из комиссии по казенному строительству его выгнал новый начальник — враг взяток и неправды. Прибыльная служба на таможне закончилась в результате пустяшной ссоры Чичикова с напарником, то есть сообщником, который написал на него донос.

Горюя по причине постигшей его несправедливости судьбы (ведь он, говорит Чичиков, никого не ограбил, брал там, где «всякий взял бы), он начинает аферу с покупкой мертвых душ. Заканчивая историю Чичикова, повествователь предполагает, что читатели не разглядят в себе Чичикова, увидя его в ком-то другом, и призывает их, проникшись христианским смирением, задуматься о своей неправедной жизни. Говорит он и о том, что пишет правду, которую нельзя стыдливо утаивать из чувства ложного патриотизма.

Чичиков просыпается, приказывает Селифану ехать быстрее, и вот уже бричка мчится по дороге. «Какой же русский не любит быстрой езды?» — спрашивает рассказчик. Он представляет всю Русь в образе птицы-тройки, которая несется вперед, «вдохновенная богом», и все государства уступают ей дорогу.

ХАРАКТЕРИСТИКА ЧИЧИКОВА

Авантюрист, не брезгующий никакими средствами для своего обогащения;
чиновник, наживший капитал взяточничеством и казнокрадством;
главная цель героя — приобретательство;
новый тип людей, сформированный в результате развития капиталистических отношений, представитель зарождающейся буржуазии

ХАРАКТЕРИСТИКА КОРОБОЧКИ

⦁ имя означает бережливость, недоверие, скудоумие;
⦁ помещица-накопительница, деньги складывает в мешочек;
⦁ владеет натуральным хозяйством и торгует всем, что в нём имеется;
⦁ боится продешевить: вдруг «мёртвые души» пригодятся;
⦁ олицетворяет упрямство, ограниченность: «Иной и почтенный человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилить … »

ХАРАКТЕРИСТИКА МАНИЛОВА

Имя от глаголов «манить», «заманивать»;
помещик-расточитель, его бездеятельность ведёт к полному разорению;
. человек «так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан»;
отдал крестьян бесплатно;
маниловщина — склонность к псевдофилософствованию, нежеланию воплощать мечты в реальность; это первая стадия омертвелости души

4.4 / 5. 5